Юридические лица как обладатели исключительных авторских прав

04-03-19 admin 0 comment

Ананьева Е.В.
Современное право, 2002.


Статья 4 Закона РФ от 09.07.93 г. N 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах» (в ред. от 19.07.95 г.) устанавливает, что автором является физическое лицо, творческим трудом которого создано произведение. Таким образом, первоначальным автором произведения может являться только физическое лицо. Однако Закон «Об авторском праве и смежных правах» предусматривает возможность передачи автором исключительных прав третьим лицам. При этом такими лицами, как правило, являются организации (например, издательства), использующие произведение и, соответственно, приобретающие по договору с автором определенные исключительные права.

До недавнего времени эти пользователи ограничивались лишь приобретением прав на конкретный, относящийся к их основной деятельности способ использования произведения. Сейчас стали появляться издательства, приобретающие исключительные авторские права на все произведения автора и на все возможные способы их использования (например, издательство «Вагриус» является правообладателем на произведения Венедикта Ерофеева).

Таким образом, по договору от физического лица права переходят лицу юридическому, с которым в дальнейшем и приходится общаться всем желающим использовать произведения автора. Кроме того, появляются различные организации, специализирующиеся на приобретении исключительных прав без намерения непосредственно использовать произведение автора, а лишь с желанием торговать этими правами.

Представляется, что в скором времени количество первоначальных обладателей авторского права (авторов), самостоятельно распоряжающихся своими правами, будет неизбежно сокращаться.

Теперь несколько слов о посредниках между автором и пользователем. Российские издатели уже привыкли к тому, что в случае если они хотят использовать литературные произведения иностранных авторов, им в подавляющем большинстве случаев приходится обращаться за разрешением не непосредственно к автору, а к его литературному агенту или к представляющему его (автора) интересы литературному агентству. В настоящее время у нас в стране имеются представительства крупнейших мировых литературных агентств и появляются агентства и агенты, представляющие интересы национальных авторов.

Литературные агентства не являются правообладателями на произведения. Однако они имеют полномочия выдавать от имени правообладателя разрешения на использование произведений на определенной территории, в частности на территории РФ, и взимать причитающееся авторское вознаграждение.

В принципе, хороший литературный агент для автора порой просто необходим. Автор, как человек творческий, не обязан знать все правовые нюансы, которые необходимо отразить в авторском договоре, а также ему не всегда удобно вести переговоры по вопросам, связанным с размером авторского вознаграждения.

Кроме того, литературный агент может (и должен) выполнять функции пропагандиста и агитатора, т.е. он должен способствовать более широкому распространению произведений, а также отстаивать интересы автора в случае нарушения его авторских прав.

Подавляющее большинство мировых литературных агентств полностью отвечает этим требованиям. К сожалению, российские агентства (агенты) не всегда занимаются распространением произведений. Многие просто собирают свой процент — даже в тех случаях, когда пользователь сам находит автора и предлагает издать его произведение.

В настоящее время права на музыкальные произведения иностранных авторов в подавляющем большинстве случаев принадлежат юридическому лицу — так называемому музыкальному издателю. Музыкальный издатель в отличие от литературного агента является правообладателем на произведение, т.е. он имеет с автором договор о передаче исключительных авторских прав и, в соответствии с условиями этого договора, выдает разрешения на использование произведений, а автору выплачивает определенную согласованную часть от полученного авторского вознаграждения. При этом издатель стремится к тому, чтобы произведение широко использовалось.

За рубежом музыкальный издатель, как правило, начинает работать с молодым автором с самых первых его шагов: фактически он «раскручивает» автора, задействует все способы для роста его популярности.

Музыкальным издателем такая организация называется не случайно: помимо выдачи разрешений пользователям, основным видом ее деятельности является и непосредственное использование произведения автора, например опубликование нот, которые потом могут сдаваться в прокат исполнителям, воспроизведение произведения путем механической записи и т.д.

Российским пользователям, например работающим в области производства рекламной продукции, все чаще приходится сталкиваться с иностранными музыкальными издателями — правообладателями на произведения. Чтобы упростить процесс подобных взаимодействий, свои представительства в нашей стране открыли все крупнейшие мировые музыкальные издательства, так называемые «мейджеры», в том числе Sony, Universal, Warner, EMI и др.

Обладая правами практически на весь мировой каталог произведений, издатели разрешают использование произведений в рекламе, в переводе на русский язык, а также выдают разрешения на включение их в аудиовизуальные произведения и т.д.

К примеру, у нас стало модным «перепевать» на русском языке популярные мировые шлягеры. Для того чтобы такой «перепев» был правомерным, необходимо получить разрешение музыкального издателя на перевод и, в случае необходимости, на аранжировку произведения. Следует отметить, что не все издатели разрешают такой вид использования авторского произведения. Например, правообладатели популярного мюзикла «Нотр Дам де Пари» категорически возражали против любого использования отдельных песен на русском языке, аргументируя это тем, что они не хотят «разрывания» произведения на отдельные части, желая поставить мюзикл на русском языке в полном варианте.

Право выдачи разрешений на публичное исполнение произведений и их передачу в эфир подавляющим большинством издательств передано Российскому авторскому обществу, что вполне понятно и соответствует мировой практике.

Время показывает, что количество юридических лиц — музыкальных издательств, образующихся в России и обладающих правами на произведения российских авторов, становится все больше и больше. Мировые стандарты приходят и в эту сферу деятельности.

Однако в нашей стране такая деятельность имеет свою специфику. Некоторые музыкальные издатели своего основного назначения — популяризации произведений авторов — не выполняют, ограничиваясь лишь выдачей разрешений на использование произведений третьим лицам. Кроме того, сложившаяся система распределения вознаграждения между издателем и автором порой существенно ухудшает экономическое положение последнего.

Существующая за рубежом практика показывает, что издательская доля не может превышать 50% от общей суммы авторского вознаграждения, получаемого за каждый вид использования произведения. Таким образом, за свои труды издатель получает 50% (и не более), остальные 50% должны выплачиваться создателю произведения.

Некоторые российские издатели заключают соглашения, условием которых является единовременная выплата суммы при заключении соглашения. И в дальнейшем ни за какие виды использования произведений вознаграждение автору уже не выплачивается. При этом суммы авторского вознаграждения, указанные в договорах, являются просто смехотворными.

В результате получается, что автор за сто рублей (условно) передает издателю исключительные авторские права на все виды использования произведения, на весь срок действия авторского права и на территории всего мира.

Приходилось сталкиваться и с такой парадоксальной ситуацией, когда автор, передавший издательству исключительные права, захотел издать свой авторский диск. Но для того чтобы включить в него свои произведения, он должен был обратиться к издателю — обладателю исключительных прав на эти произведения, а последний потребовал с автора за разрешение по 500 долл. за каждое произведение.

Такие же невыгодные для автора договоры стали заключать и производители аудиовизуальных произведений. В договоры с композиторами на создание музыки для кинофильма включаются элементы издательского договора. В результате производители получают исключительные права на издание музыкальных композиций вне рамок фильма, а авторы фактически лишаются всех прав и остаются в конечном счете без денег, которые они могли бы получать от коммерческого использования звуковой дорожки фильма. Представляется, что все эти проблемы — издержки процесса становления данного бизнеса в России.

Развитие Интернета и его насыщенность музыкальными файлами, которые за несколько минут можно скачать на любой компьютер, приводит к некоторому спаду производства компакт — дисков и кассет. Пользователь фактически имеет возможность самостоятельно формировать устраивающий его репертуар без чьей-либо помощи. Естественно, что в этом случае ущерб причиняется как авторам, так и производителям фонограмм.

Оптимальным выходом из такой ситуации является создание действенной системы по сбору авторского вознаграждения с пользователей Интернета. Технические и правовые возможности для этого существуют. В этом процессе также большую помощь могут оказать музыкальные издательства.

Например, не так давно средства массовой информации сообщали о том, что музыкальные издательства США, объединенные в ассоциацию NMPA (National Music Publishers Association), заключили соглашения с двумя крупнейшими музыкальными Интернет — серверами, созданными компаниями Sony и Universal Music (Pressplay) и компаниями BMG, Warner Music и EMI (Musicnet), на онлайновое распространение музыки по подписке.

При этом допускается как прослушивание музыки, так и копирование ее пользователем на компьютер. Общий размер выплат авторского вознаграждения по данному соглашению может достигать от 750 тыс. до 1 млн. долл. в год, что, несомненно, поможет в какой-то степени компенсировать потери правообладателей.