ЕВРАЗИЙСКИЙ
СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ (ЕАСС)
EURO-ASIAN COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND
CERTIFICATION (EASC)
|
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ |
ГОСТ |
Межгосударственная
система стандартизации
Термины и определения
Москва
ИПК Издательство стандартов
2003
Предисловие
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и
сертификации (ЕАСС) представляет собой региональное объединение национальных
органов по стандартизации государств, входящих в Содружество Независимых Государств.
В дальнейшем возможно вступление в ЕАСС национальных органов по стандартизации
других государств.
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ
по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ
1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ
1.2-97 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты
межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной
стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены».
Сведения
о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Всероссийским
научно-исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт) Госстандарта
России
2 ВНЕСЕН Госстандартом России
3 ПРИНЯТ Евразийским советом по стандартизации, метрологии и
сертификации (протокол № 21 от 30 мая 2002 г.)
За
принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) |
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Сокращенное наименование национального органа |
Азербайджан |
AZ |
Азгосстандарт |
Армения |
AM |
Армгосстандарт |
Беларусь |
BY |
Госстандарт |
Грузия |
GE |
Грузстандарт |
Казахстан |
KZ |
Госстандарт |
Кыргызстан |
KG |
Кыргызстандарт |
Молдова |
MD |
Департамент |
Российская |
RU |
Госстандарт |
Таджикистан |
TJ |
Таджикстандарт |
Туркменистан |
TM |
Главгосслужба |
Узбекистан |
UZ |
Узгосстандарт |
Украина |
UA |
Госстандарт |
4 Разделы 2 – 8
настоящего стандарта являются модифицированными по отношению к разделам 1 – 10 Руководства
ИСО/МЭК 2:1996 «Стандартизация и смежные виды деятельности – Общий словарь» (ISO/IEC Guide 2:1996 /E/F/R/ «Standardization and related activities – General vocabulary») путем изменения их
структуры, а также внесения отдельных технических отклонений и редакционных
изменений, информация о которых приведена во введении.
5 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по
стандартизации и метрологии от 8 октября 2002 г. № 366-ст межгосударственный
стандарт ГОСТ 1.1-2002 введен в действие непосредственно в качестве
государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 2003 г.
6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
7 ПЕРЕИЗДАНИЕ
Информация
о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к
нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях
государственных стандартов, издаваемых в этих государствах.
Информация об изменениях к
настоящему стандарту публикуется в указателе (каталоге) «Межгосударственные
стандарты», а текст изменений – в информационных
указателях «Межгосударственные стандарты». В случае пересмотра или отмены
настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в
информационном указателе «Межгосударственные стандарты»
СОДЕРЖАНИЕ
1 Область применения. 5 2 Общие понятия. 5 3 Органы, ответственные за стандарты и регламенты.. 8 4 Документы.. 11 5 Виды стандартов. 14 6 Содержание и структура нормативных документов. 15 7. Разработка, применение и обновление нормативных 8 Гармонизация стандартов. 19 Алфавитный указатель терминов на русском языке. 22 Алфавитный указатель эквивалентов терминов на Алфавитный указатель эквивалентов терминов на Приложение А. Термины и Приложение Б. Сопоставление Приложение В. Терминологические Приложение Г. Терминологические Библиография. 38 |
Введение
Установленные настоящим стандартом термины расположены в
систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области
стандартизации.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный
термин.
Заключенная в круглые скобки часть термина может быть
опущена при использовании термина. При этом не входящая в круглые скобки часть
термина образует его краткую форму.
Наличие квадратных скобок в терминологической статье
означает, что в нее включены два или более термина, имеющие общие
терминоэлементы. В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с
указанием номера статьи.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их
краткие формы, представленные аббревиатурой, – светлым.
При применении настоящего стандарта приведенные в нем
определения можно при необходимости изменять, вводя в них произвольные
признаки, раскрывая значения используемых в них терминов и/или указывая
объекты, относящиеся к определенному понятию. Эти изменения не должны нарушать
объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты
стандартизованных терминов на английском (en) и французском (fr) языках. При этом в статьях, которые
гармонизированы с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:1996,
иноязычные эквиваленты идентичны терминам на этих языках, приведенным в
трехъязычной версии седьмого издания данного Руководства.
При введении настоящего стандарта в
действие в странах, указанных в предисловии, в него могут быть включены
национальные информационные данные* с эквивалентами
стандартизованных терминов на государственных языках этих стран.
_____________
* Национальные
информационные данные межгосударственного стандарта – см. ГОСТ
1.5-2001 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты
межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной
стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению,
содержанию и обозначению».
Термины и определения общетехнических понятий, которые
необходимы для понимания текста основной части настоящего стандарта, приведены
в приложении А.
Для гармонизации настоящего стандарта на международном
уровне в нем применены разделы 1 – 10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Для учета
особенностей терминологии понятий, используемых в межгосударственной и
государственной стандартизации, а также для соблюдения РМГ
19 – 96 «Рекомендации по основным принципам и методам стандартизации
терминологии» в части построения и изложения межгосударственных стандартов на
термины и определения настоящий стандарт модифицирован по отношению к
использованным в нем разделам 1 – 10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996. При этом порядок
расположения отдельных разделов и терминологических статей в настоящем
стандарте изменен следующим образом:
– терминологические статьи
раздела 2,
а также терминологические статьи 1.4; 1.7; 4.5 Руководства ИСО/МЭК 2:1996
перенесены из основной части в справочное приложение А, т.к. распространяются на общетехнические понятия,
которые не являются объектом стандартизации в настоящем стандарте;
– раздел «Документы» размещен
после раздела «Органы, ответственные за стандарты и регламенты», т.к. термины
из последнего широко используются в разделе «Документы»;
– в раздел «Гармонизация
стандартов» перенесены терминологические статьи из раздела 10 «Применение
нормативных документов» Руководства ИСО/МЭК 2:1996, т.к. установленные в этом
разделе термины (за исключением термина 10.2) относятся к применению
международных стандартов с целью гармонизации стандартов;
– при применении в настоящем
стандарте разделов 7 и 8 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 они объединены в один
раздел с общим заголовком «Содержание и структура нормативных документов», т.к.
в разделе 8 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 содержатся только две терминологические
статьи;
– при применении в настоящем
стандарте раздела «Разработка нормативных документов» Руководства ИСО/МЭК
2:1996 в него включены терминологические статьи, распространяющиеся на понятия
в области применения и обновления нормативных документов (что отражено в
заголовке этого раздела), т.к. эти понятия широко применяются в
межгосударственной стандартизации.
Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой
примененной в нем части Руководства ИСО/МЭК 2:1996 приведено в таблице Б.1
(приложение Б).
В настоящем стандарте некоторые терминологические статьи
приведены в иной редакции, чем в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996. Для выделения этих
статей использована полужирная вертикальная линия, которая
расположена слева от текста, модифицированного по отношению к соответствующему
тексту Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Исходные по отношению к указанным
терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996 приведены в приложении В.
В текст некоторых статей, заимствованных из Руководства
ИСО/МЭК 2:1996, внесены редакционные изменения, выделенные курсивом, которые не
влияют на содержание этих статей. К подобным редакционным изменениям относятся
дополнительные слова и фразы, которые поясняют или уточняют содержание
терминологических статей, а именно:
– дополнительные слова,
представляющие собой ту часть термина, которая может быть опущена при
использовании данного термина в виде краткой формы (эта часть термина выделена
полужирным курсивом и заключена в круглые скобки);
– дополнительные слова и фразы,
которые включены в определения и содержат дополнительные признаки, не влияющие
на отличительные признаки определяемого понятия (выделены курсивом);
– дополнительные слова и фразы,
включенные в примечания для уточнения приведенных там сведений (выделены
курсивом).
К редакционным изменениям относятся изменения отдельных слов
и фраз, которые направлены на уточнение перевода с английского языка некоторых
определений и примечаний, приведенных в трехъязычной версии седьмого издания
Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Эти слова и фразы также выделены курсивом.
Статьи, в которые внесены указанные изменения, считаются
идентичными соответствующим статьям Руководства ИСО/МЭК 2:1996.
Если термин, установленный в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996,
дополнен в настоящем стандарте вторым термином, имеющим с первым общие
терминоэлементы, то та часть, которая характерна только для второго термина,
выделена полужирным курсивом и заключена в квадратные скобки.
Для удобства идентификации терминологических статей
настоящего стандарта, гармонизированных со статьями Руководства ИСО/МЭК 2:1996,
для этих статей в скобках (справа) приведен номер соответствующей статьи
Руководства ИСО/МЭК 2:1996 и условное обозначение степени их соответствия:
– IDT – идентичные статьи;
– MOD – модифицированные статьи.
В настоящий стандарт включен ряд дополнительных статей с
терминами, которые отсутствуют в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996. Эти статьи
заключены в рамки из тонких линий. Аналогичный способ использован также для
выделения примечаний, которые дополнительно включены в терминологические
статьи, гармонизированные с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК
2:1996.
В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов
на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на
английском и французском языках. При необходимости в национальных
информационных данных настоящего стандарта может быть дополнительно приведено
приложение с алфавитным указателем терминов на государственном языке страны, на
территории которой настоящий стандарт вводится в действие.
Часть терминологических статей, приведенных в разделах 1 –
10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996, нежелательно (или преждевременно) применять в
практике межгосударственной стандартизации. Такие статьи приведены в приложении
Г.
ГОСТ 1.1-2002
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ
СТАНДАРТ
Межгосударственная система стандартизации Термины и определения Interstate |
Дата введения* – 2003-07-01
_____________
* Единая для всех указанных в предисловии
государств.
1
Область применения
Настоящий стандарт устанавливает основные термины,
применяемые в межгосударственной стандартизации, и их определения.
Термины, установленные настоящим стандартом, также могут
быть применены при проведении работ по стандартизации на государственном и ином
уровне в странах, указанных в предисловии, по решению национальных органов по
стандартизации этих стран.
Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуется
использовать в правовой, нормативной, технической и
организационно-распорядительной документации, научной, учебной и справочной
литературе.
Примечание – При применении настоящего стандарта
целесообразно обратить внимание на существующие дополнительные термины, которые
отражают понятия в части межгосударственной стандартизации оборонной продукции
и установлены в специальном межгосударственном стандарте, а также
дополнительные термины, которые отражают понятия в части межгосударственной
стандартизации и технического нормирования в строительстве и установлены в
межгосударственных строительных нормах, принятых Межгосударственной
научно-технической комиссией по стандартизации, техническому нормированию и
сертификации в строительстве [1].
Если в другом действующем межгосударственном стандарте
применены термины, отличные от терминов, которые установлены настоящим
стандартом для тех же понятий, то их приведение в соответствие с настоящим стандартом
целесообразно осуществлять при очередном обновлении (пересмотре или изменении)
другого действующего стандарта. В обоснованных случаях необходимость устранения
указанных противоречий может служить основанием для разработки внеочередного
изменения другого действующего стандарта.
2
Общие понятия
2.1 стандартизация: Деятельность, |
en |
standardization |
(1.1, IDT) |
|
fr |
normalisation |
|||
Примечания 1 Главным образом эта деятельность проявляется в процессах 2 Важнейшими |
|
|
|
|
2.2 объект стандартизации: Продукция, |
en |
subject of standardization |
(1.2, MOD) |
|
fr |
sujet de normalisation |
|||
Примечания 1 Под объектом стандартизации в широком смысле понимают продукцию, 2 Стандартизация может ограничиваться |
|
|
||
|
|
|
|
|
3 Услуга как объект стандартизации охватывает услуги для населения, |
|
|||
|
|
|||
2.3 аспект стандартизации: Краткое |
en |
aspect of standardization |
|
|
fr |
aspect de normalisation |
|||
Примечание – Аспект стандартизации указывают в |
|
|
||
|
|
|
|
|
2.4 область стандартизации: Совокупность |
en |
field of standardization |
(1.3, IDT) |
|
fr |
domaine de normalisation |
|||
Примечание – Областью стандартизации, например, |
|
|
|
|
2.5 уровень стандартизации: Участие в |
en |
level of standardization |
(1.6, IDT) |
|
fr |
niveau de normalisation |
|||
2.5.1 международная стандартизация: Стандартизация, |
en |
international standardization |
(1.6.1, IDT) |
|
fr |
normalisation internationale |
|||
2.5.2 региональная стандартизация: Стандартизация, |
en |
regional standardization |
(1.6.2, IDT) |
|
fr |
normalisation regionale |
|||
2.5.2.1 межгосударственная стандартизация: Региональная |
en |
interstate standardization |
|
|
fr* |
||||
Примечание – В дальнейшем возможно расширение |
|
|
|
|
2.5.3 национальная стандартизация: Стандартизация, |
en |
national standardization |
(1.6.3, IDT) |
|
fr |
normalisation nationale |
|||
2.5.3.1 государственная стандартизация: Национальная |
en |
state standardization |
|
|
fr* |
|
|
||
Примечание – Термин |
|
|
|
|
2.6 Межгосударственная система стандартизации: Совокупность организационно-методических мер, которые |
en |
Interstate system for standardization |
|
|
fr* |
||||
Примечание – |
|
|
||
_____________
* Здесь и далее, где код языка «fr» отмечен знаком«*», эквивалент термина
на французском языке не приводится, так как не применяется в практической
работе.
3 Органы, ответственные за стандарты и регламенты
3.1 орган по стандартизации: Занимающийся |
en |
standards body organisme de normalisation |
(4.4, IDT) |
fr |
|||
Примечание – Орган по стандартизации может выполнять |
|
|
|
3.1.1 национальный орган по стандартизации: Орган |
en |
national standards body organisme national de |
(4.4.1, MOD) |
fr |
|||
|
|
|
|
Примечания 1 Примером 2 В |
|
||
|
|
||
3.1.2 международная организация по |
en |
international standards organization |
(4.4.3, IDT) |
fr |
organisation internationale de normalisation |
||
Примечание – Международными организациями по стандартизации являются: ИСО (Международная организация по стандартизации, |
|
||
|
|
||
3.1.3 региональная организация по |
en |
regional standards organization |
(4.4.2, IDT) |
fr |
organisation regionale de normalisation |
||
|
|
|
|
Примечание – Примерами региональных организаций по стандартизации являются: СЕН (Европейский комитет по стандартизации, |
|
||
|
|
||
3.1.3.1 Евразийский совет по стандартизации, метрологии и |
en |
Euro-Asian Council for |
|
fr* |
|||
3.1.4 технический комитет по стандартизации: Общественное объединение заинтересованных предприятий, |
en |
technical committee |
|
fr |
comite techniques |
||
3.1.4.1 межгосударственный технический комитет по стандартизации: Рабочий |
en |
interstate technical |
|
fr* |
|||
3.1.4.2 технический комитет международной организации по |
en |
international technical |
|
fr |
comite techniques internationale |
||
3.2 орган государственного надзора за стандартами: Национальный орган по стандартизации или специально |
en |
inspection authority for |
|
fr |
organisme national de l¢inspection des normes |
||
Примечание – В некоторых странах этот орган может |
|
|
|
|
|
|
|
3.3 служба стандартизации: Структурно |
en |
standards office |
|
fr |
organisme de normalisation |
||
|
|
|
|
3.4 регламентирующий орган власти: Орган |
en |
regulatory authority |
(4.5.1, IDT) |
fr |
autorite reglementaire |
||
3.5 исполнительный орган по регламентам: Орган |
en |
enforcement authority |
(4.5.2, IDT) |
fr |
autorite chargee de l¢application |
||
Примечание – Исполнительный орган по регламентам |
|
|
|
4 Документы
4.1 нормативный документ: Документ, |
en |
normative document |
(3.1, IDT)* |
fr |
document normatif |
||
Примечания 1 Под 2 |
|
|
|
__________ * В данную статью не включено примечание, приведенное в |
|||
|
|||
4.1.1 стандарт: Нормативный документ, |
en |
standard |
(3.2, IDT) |
fr |
norme |
||
Примечание – Стандарты должны быть основаны на |
|
|
|
4.1.1.1 международный стандарт: Стандарт, |
en |
international standard |
(3.2.1.1, IDT) |
fr |
norme internationale |
||
|
|
|
|
Примечания 1 К международным стандартам относятся 2 В международной стандартизации наряду |
|
|
|
|
|
|
|
4.1.1.2 |
en |
regional standard |
(3.2.1.2, IDT) |
fr |
norme regionale |
||
|
|
|
|
Примечание – Примером региональных стандартов |
|
|
|
|
|
|
|
4.1.1.2.1 |
en |
interstate standard |
|
fr* |
|
|
|
|
|
|
|
4.1.1.3 |
en |
national standard |
(3.2.1.3, IDT) |
fr |
norme nationale |
||
|
|
|
|
4.1.1.3.1 |
en |
state standard |
|
fr* |
|
|
|
Примечания 1 Термин «государственный стандарт» 2 При необходимости термин 3 Государственный стандарт |
|
|
|
4.1.1.4 |
en |
standards complex |
|
fr |
collection des normes |
|
|
4.1.2 |
en |
interstate standardization rules |
|
fr* |
|
|
|
4.1.3 |
en |
interstate standardization recommendations |
|
fr* |
|
|
|
|
|
|
|
4.2 |
en |
technical specification |
(3.4, MOD) |
fr |
specification technique |
||
Примечание – В международной стандартизации и |
|
|
|
4.3 |
en |
regulation |
(3.6, IDT) |
fr |
reglement |
||
4.3.1 |
en |
technical regulation |
(3.6.1, IDT) |
fr |
reglement technique |
||
Примечание – Технический регламент может быть |
|
|
|
|
|
|
|
4.4 |
en |
technique-economical and social information classifier |
|
fr |
information economique, technique et social classificateur |
|
5 Виды стандартов*
____________
* Включенные в
данный раздел термины и определения не следует рассматривать как
систематизированную классификацию видов стандартов или их исчерпывающий
перечень. Здесь приведены только некоторые из общих видов стандартов. Причем
эти виды не являются взаимоисключающими. Например, конкретный стандарт на
продукцию может рассматриваться и как стандарт на методы контроля, если в нем
установлены методы контроля за соблюдением технических требований к данной
продукции.
5.1 вид стандарта: Характеристика |
en |
type of standard |
|
fr |
type de norme |
|
|
|
|
|
|
5.2 основополагающий стандарт: Стандарт, |
en |
basic standard |
(5.1, IDT) |
fr |
norme de base |
||
Примечания |
|
|
|
1 Основополагающие стандарты устанавливают общие |
|
|
|
2 |
|
|
|
5.3 стандарт на термины и определения: Стандарт, |
en |
terminology standard |
(5.2, MOD) |
fr |
norme de terminologie |
||
Примечание – В некоторых случаях определения |
|
|
|
|
|
|
|
5.4 стандарт на продукцию: Стандарт, |
en |
product standard |
(5.4, IDT) |
fr |
norme de produit |
||
Примечания 1 Стандарт 2 |
|
|
|
5.5 стандарт на процесс: Стандарт, |
en |
process standard |
(5.5, IDT) |
fr |
norme de processus |
||
5.6 стандарт на услугу: Стандарт, |
en |
service standard |
(5.6, IDT) |
fr |
norme de service |
||
Примечание – Стандарты могут быть разработаны на |
|
|
|
5.7 стандарт на методы контроля: Стандарт, |
en |
testing standard |
(5.3, MOD) |
fr |
norme d¢essai |
||
|
|
|
|
5.8 стандарт на совместимость: Стандарт, |
en |
interface standard |
(5.7, MOD) |
fr |
norme d¢interface |
||
Примечание – Например, совместимости изделий или |
|
|
|
|
|
|
|
5.9 стандарт на номенклатуру показателей: Стандарт, |
en |
standard on data to be |
(5.8, MOD) |
fr |
norme sur les donnees |
6 Содержание и структура нормативных документов
6.1 положение (нормативного документа): Логическая |
en |
provision |
(7.1, IDT)* |
fr |
disposition |
||
___________ * В данную статью не включено примечание, |
|||
6.1.1 требование: Положение нормативного |
en |
requirement |
(7.5.1, IDT) |
fr |
exigence |
||
6.1.1.1 обязательное требование: Требование |
|
exclusive requirement |
(7.5.1, IDT) |
|
exigence necessaire |
||
Примечание – Термин «обязательное требование» употребляют |
|
|
|
6.1.1.2 альтернативное требование: Требование |
en |
optional requirement |
(7.5.2, IDT) |
fr |
exigence facultative |
||
Примечание – |
|
||
– одним из |
|||
– |
|||
6.1.2 правило: Положение нормативного |
en |
instruction |
(7.3, MOD) |
fr |
instruction |
||
|
|
|
|
6.1.3 рекомендация: Положение нормативного |
en |
recommendation |
(7.4, IDT) |
fr |
recommandation |
||
|
|
|
|
6.1.4. комментарий: |
en |
statement |
(7.4, IDT) |
fr |
enonce |
||
|
|
|
|
6.2 основная |
en |
body (of a normative document) |
(8.1, IDT)* |
fr |
corps (d′un document normatif) |
||
__________ * В данную |
|||
6.3 дополнительный элемент (нормативного |
en |
additionsl element |
(8.2, IDT) |
fr |
element complementaire |
||
Примечание – Например, |
|
||
6.4 структура |
en |
structure (of a normative document) |
|
fr |
structure (d′un document normatif) |
7.
Разработка, применение и обновление нормативных документов
7.1. программа работ |
en |
standards programme |
(9.1, MOD) |
fr |
programme de normalisation |
||
|
|
|
|
7.1.1 |
en |
standards project |
(9.1.1, MOD) |
fr |
project de normalisation |
||
|
|
|
|
7.1.2 программа |
en |
interstate standards programme |
|
fr* |
|
|
|
|
|
|
|
7.2 проект стандарта: Вариант редакции |
en |
draft standard |
(9.2, MOD) |
fr |
projet de norme |
||
|
|
|
|
7.2.1 уведомление о проекте нормативного |
en |
notification on draft normative document |
|
fr |
information dune projet du document normatif |
|
|
7.3 принятие стандарта: Документально |
en |
taking over a standard |
|
fr |
reprise dune norme |
|
|
7.3.1 принятие межгосударственного стандарта: Решение руководящего |
en |
taking over an interstate standard |
|
fr* |
|
|
|
Примечание – Данное решение может быть принято по |
|
|
|
7.3.2 введение в действие межгосударственного |
en |
decision about interstate standard validity |
|
fr* |
|
|
|
7.3.3 принятие государственного стандарта: Решение |
en |
taking over a state standard |
|
fr* |
|
|
|
7.3.4 дата введения (нормативного документа) в |
en |
date of validity |
|
fr |
date d¢introduction du document normatif |
|
|
7.3.5 срок действия (нормативного |
en |
period of validity |
(9.3, IDT) |
fr |
periode de validite |
||
Примечание – В межгосударственной стандартизации |
|
|
|
|
|
|
|
7.4 обновление (нормативного документа): Деятельность, |
en |
reform (of a normative |
|
fr |
revision (du document |
|
|
|
|
|
|
7.4.1 проверка (нормативного документа): Анализ |
en |
review |
(9.4, MOD) |
fr |
reexamen |
||
|
|
|
|
7.4.2 изменение (нормативного документа): Модификация, |
en |
amendment |
(9.6, IDT) |
fr |
amendement |
||
Примечание – Результаты изменения обычно |
|
|
|
7.4.3 пересмотр (нормативного документа): Внесение |
en |
revision |
(9.7, MOD) |
fr |
revision |
||
7.5 применение нормативного документа: Использование |
en |
application of a normative document |
(10.2, IDT) |
fr |
application d¢un document normatif |
||
|
|
|
|
7.5.1 информация о принятом стандарте |
en |
information about taking over standard |
|
fr |
information d¢une norme [amendment] acceptee |
|
|
7.5.2 официальное издание (стандарта): Печатное |
en |
official edition (of a standard) |
|
fr |
publication officielle (dune norme) |
|
|
7.5.3 распространение стандарта: Комплекс |
en |
distribution of |
|
fr |
diffusion d¢une norme |
|
|
7.5.4 пользователь стандарта: Юридическое |
en |
standard user |
|
fr |
utilisateur d¢une norme |
|
|
7.5.5 поправка (к нормативному документу): Устранение из опубликованного текста нормативного |
en |
correction |
(9.5, IDT) |
fr |
correction |
||
Примечание – Результаты поправки могут быть либо |
|
|
|
7.5.6 переиздание (нормативного документа): |
en |
reprint |
(9.8, IDT) |
fr |
reimpression |
||
7.5.7 новое издание (нормативного |
en |
new edition |
(9.9, IDT)* |
fr |
nouvelle edition |
||
7.5.8 отмена стандарта: Документально |
en |
cancellation of standard |
|
fr |
annulation d¢une norme |
|
___________
* В данную
статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996,
поскольку оно учтено в выделенном курсивом редакционном изменении определения.
8
Гармонизация стандартов**
_____________
** В данный раздел не включено примечание к его
заголовку, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, поскольку оно затрагивает
виды деятельности, не относящиеся к области применения настоящего стандарта.
8.1 гармонизированные стандарты: Стандарты, которые приняты |
en |
harmonized standards |
(6.1, IDT) |
fr |
normes harmonisees |
||
Примечания |
|
|
|
1 |
|
|
|
2 В международной стандартизации, наряду с термином «гармонизированные |
|
|
|
8.1.1 идентичные стандарты: Гармонизированные |
en |
identical standards |
(6.3, IDT) |
fr |
normes identiques |
||
Примечания |
|
|
|
1 Идентичные |
|
|
|
2 При изложении идентичных стандартов на |
|
|
|
8.1.2 модифицированные стандарты*: Гармонизированные |
en |
modified standards |
|
fr |
normes modifiees |
|
|
* Данный термин и соответствующее определение, а |
|||
8.1.3 неэквивалентные стандарты: Стандарты, |
en |
inequivalent standards |
|
fr |
normes inequivalentes |
|
|
|
|
|
|
8.2 гармонизированный на международном уровне |
en |
internationally harmonized standard |
(6.4, MOD) |
fr |
normes harmonisees au niveau international |
||
|
|
|
|
8.3 гармонизированный на региональном уровне |
en |
regionally harmonized |
(6.5, MOD) |
fr |
normes harmonisees |
||
8.4 гармонизированные на двусторонней основе |
en |
normes harmonisees |
(6.7, IDT) |
fr |
bilaterally harmonized |
||
8.5 гармонизированные на многосторонней основе |
en |
multilateral harmonized standards |
(6.6, IDT) |
fr |
normes harmonisees multilateralement |
||
8.6 односторонне согласованный стандарт: Стандарт, |
en |
unilaterally aligned standard |
(6.8, IDT) |
fr |
norme alignee unilateralement |
||
8.7 сопоставимые стандарты: Принятые различными |
en |
comparable standards |
(6.9, IDT) |
fr |
normes comparables |
||
Примечание – Сопоставимые стандарты не являются |
|
|
|
8.8 принятие международного [регионального] |
en |
taking over an international standard (in a |
(10.1, MOD) |
fr |
reprise d¢une norme internationale (dans un document |
||
Примечания |
|
|
|
1 В |
|
|
|
2 |
|
|
|
8.9 прямое применение международного [регионального] |
en |
direct application of an international |
(10.2.1, IDT) |
fr |
application directe d¢une norme internationale |
||
|
|
|
|
Примечания |
|
|
|
1 Прямое |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
8.10 косвенное применение международного [регионального] |
en |
indirect application of an international |
(10.2.2, IDT) |
fr |
application indirecte dune norme |
||
8.11* техническое отклонение (от |
en |
technical deviation |
|
fr* |
|
|
|
8.12* редакционное изменение |
en |
editorial change |
|
fr* |
|
|
|
8.13* изменение в словесной |
en |
change in wording |
|
fr* |
|
|
___________
* Аналогичный термин и соответствующее определение
применяются в международной стандартизации [2].
Алфавитный указатель терминов на русском языке*
____________
* Краткие формы терминов выделены светлым шрифтом.
А
аспект стандартизации 2.3
В
введение в действие
межгосударственного стандарта 7.3.2
вид стандарта 5.1
Д
дата введения в действие 7.3.4
дата введения
нормативного документа в действие 7.3.4
документ нормативный 4.1
Е
ЕАСС 3.1.3.1
Евразийский совет по
стандартизации, метрологии и сертификации 3.1.3.1
И
издание новое 7.5.7
издание нормативного
документа новое 7.5.7
издание стандарта
официальное 7.5.2
издание официальное 7.5.2
изменение 7.4.2
изменение в словесной формулировке 8.13
изменение в словесной
формулировке относительно международного стандарта 8.13
изменение нормативного
документа 7.4.2
изменение редакционное 8.12
изменение редакционное
относительно международного стандарта в межгосударственном стандарте 8.12
информация о принятом
изменении стандарта 7.5.1
информация о принятом
стандарте 7.5.1
К
классификатор 4.4
классификатор
технико-экономической и социальной информации 4.4
комитет международной
организации по стандартизации технический 3.1.4.2
комитет по
стандартизации технический 3.1.4
комитет по
стандартизации технический межгосударственный 3.1.4.1
комментарий 6.1.4
комплекс стандартов 4.1.1.4
М
Межгосударственная
система стандартизации 2.6
О
область стандартизации 2.4
обновление 7.4
обновление нормативного
документа 7.4
объект стандартизации 2.2
орган власти регламентирующий 3.4
орган государственного
надзора за стандартами 3.2
организация по
стандартизации международная 3.1.2
организация по
стандартизации региональная 3.1.3
орган по регламентам
исполнительный 3.5
орган по стандартизации 3.1
орган по стандартизации
национальный 3.1.1
отклонение от
международного стандарта в межгосударственном стандарте техническое 8.11
отклонение техническое 8.11
отмена стандарта 7.5.8
П
переиздание 7.5.6
переиздание
нормативного документа 7.5.6
пересмотр 7.4.3
пересмотр нормативного
документа 7.4.3
положение 6.1
положение нормативного
документа 6.1
пользователь стандарта 7.5.4
поправка 7.5.5
поправка к нормативному
документу 7.5.5
правила по
межгосударственной стандартизации 4.1.2
правило 6.1.2
применение
международного стандарта косвенное 8.10
применение
международного стандарта прямое 8.9
применение нормативного
документа 7.5
применение
регионального стандарта косвенное 8.10
применение
регионального стандарта прямое 8.9
принятие
государственного стандарта 7.3.3
принятие
межгосударственного стандарта 7.3.1
принятие международного
стандарта в государственном стандарте 8.8
принятие международного
стандарта в межгосударственном стандарте 8.8
принятие международного
стандарта в национальном стандарте 8.8
принятие регионального
стандарта в государственном стандарте 8.8
принятие регионального
стандарта в межгосударственном стандарте 8.8
принятие регионального
стандарта в национальном стандарте 8.8
принятие стандарта 7.3
проверка 7.4.1
проверка нормативного
документа 7.4.1
программа работ по
межгосударственной стандартизации 7.1.2
программа работ по
стандартизации 7.1
проект стандарта 7.2
Р
распространение
стандарта 7.5.3
регламент 4.3
регламент технический 4.3.1
рекомендации по
межгосударственной стандартизации 4.1.3
рекомендация 6.1.3
С
служба стандартизации 3.3
срок действия 7.3.5
срок действия
нормативного документа 7.3.5
стандарт 4.1.1
стандарт
гармонизированный на международном уровне 8.2
стандарт
гармонизированный на региональном уровне 8.3
стандарт
государственный 4.1.1.3.1
стандартизация 2.1
стандартизация
государственная 2.5.3.1
стандартизация
межгосударственная 2.5.2.1
стандартизация
международная 2.5.1
стандартизация
национальная 2.5.3
стандартизация
региональная 2.5.2
стандарт
межгосударственный 4.1.1.2.1
стандарт международный 4.1.1.1
стандарт на методы
контроля 5.7
стандарт на
номенклатуру показателей 5.9
стандарт на продукцию 5.4
стандарт на процесс 5.5
стандарт на
совместимость 5.8
стандарт на термины и
определения 5.3
стандарт на услугу 5.6
стандарт национальный 4.1.1.3
стандарт односторонне
согласованный 8.6
стандарт
основополагающий 5.2
стандарт региональный 4.1.1.2
стандарты
гармонизированные 8.1
стандарты
гармонизированные на двусторонней основе 8.4
стандарты
гармонизированные на многосторонней основе 8.5
стандарты идентичные 8.1.1
стандарты
модифицированные 8.1.2
стандарты
неэквивалентные 8.1.3
стандарты сопоставимые 8.7
структура 6.4
структура нормативного
документа 6.4
Т
тема 7.1.1
тема программы работ по
стандартизации 7.1.1
технические условия 4.2
требование 6.1.1
требование
альтернативное 6.1.1.2
требование обязательное 6.1.1.1
У
уведомление о проекте
нормативного документа 7.2.1
уровень стандартизации 2.5
Ч
часть нормативного
документа основная 6.2
часть основная 6.2
Э
элемент дополнительный 6.3
элемент нормативного
документа дополнительный 6.3
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на
английском языке
А
additional element 6.3
amendment 7.4.2
application of a normative document 7.5
aspect of standardization 2.3
В
basic standard 5.2
bilaterally harmonized standards 8.4
body (of a normative document) 6.2
С
cancellation of standard 7.5.8
change in wording 8.13
comparable standards 8.7
correction 7.5.5
D
date of validity 7.3.4
decision about interstate standard validity 7.3.2
direct application of an international standard 8.9
distribution of a standard 7.5.3
draft standard 7.2
E
editorial change 8.12
enforcement authority 3.5
Euro-Azian Council for Standardization, Metrology and Certification 3.1.3.1
exclusive requirement 6.1.1.1
F
field of standardization 2.4
H
harmonized standards 8.1
I
identical standards 8.1.1
indirect application of an international standard 8.10
inequivalent standards 8.1.3
information about taking over amendment 7.5.1
information about taking over standard 7.5.1
inspection authority for standards 3.2
instruction 6.1.2
interface standard 5.8
international standardization 2.5.1
international standard 4.1.1.1
international standards organization 3.1.2
international technical committee 3.1.4.2
internationally harmonized standard 8.2
interstate standard 4.1.1.2.1
interstate standardization 2.5.2.1
interstate standardization recommendations 4.1.3
interstate standardization rules 4.1.2
interstate standards programme 7.1.2
Interstate system for standardization 2.6
interstate technical committee 3.1.4.1
L
level of standardization 2.5
M
modified standards 8.1.2
multilaterally harmonized standards 8.5
N
national standard 4.1.1.3
national standardization 2.5.3
national standards body 3.1.1
new edition 7.5.7
normative document 4.1
notification on draft normative document 7.2.1
О
official eddition (of a standard) 7.5.2
optional requirement 6.1.1.2
P
period of validity 7.3.5
process standard 5.5
product standard 5.4
provision 6.1
R
recommendation 6.1.3
reform (of a normative document) 7.4
regional standard 4.1.1.2
regional standardization 2.5.2
regional standards organization 3.1.3
regionally harmonized standard 8.3
regulation 4.3
regulatory authority 3.4
reprint 7.5.6
requirement 6.1.1
review 7.4.1
revision 7.4.3
S
service standard 5.6
standard 4.1.1
standardization 2.1
standard on data to be provided 5.9
standard user 7.5.4
standards body 3.1
standards complex 4.1.1.4
standards office 3.3
standards project 7.1.1
standards programme 7.1
statement 6.1.4
state standard 4.1.1.3.1
state standardization 2.5.3.1
structure (of a normative document) 6.4
T
taking over an international standard (in a national normative document) 8.8
taking over an interstate standard 7.3.1
taking over a standard 7.3
taking over a state standard 7.3.3
technical committee 3.1.4
technical deviation 8.11
technical regulation 4.3.1
technical specification 4.2
technique-economical and social information classifier 4.4
terminology standard 5.3
testing standard 5.7
type of standard 5.1
U
unilaterally aligned standard 8.6
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на
французском языке
А
amendement 7.4.2
simulation d¢une norme 7.5.8
application directe d¢une norme internationale 8.9
application d¢un document normatif 7.5
application indirecte d¢une norme internationale 8.10
aspect de normalisation 2.3
autorite chargee de l¢application 3.5
autorite reglementaire 3.4
С
collection des normes 4.1.1.4
comite techniques 3.1.4
comite techniques internationale 3.1.4.2
corps (d¢un document normatif) 6.2 correction 7.5.5
D
date d¢introduction du document
normatif 7.3.4
diffusion d¢une norme 7.5.3
disposition 6.1
document normatif 4.1
domaine de normalisation 2.4
E
element complementaire 6.3
enonce 6.1.4
exigence 6.1.1
exigence facultative 6.1.1.2
exigence necessaire 6.1.1.1
I
information d¢une amendmend accpetee 7.5.1
information d¢une norme accpetee 7.5.1
information d¢une projet du document
normatif 7.2.1
information economique, technique et social classificateur 4.4
instruction 6.1.2
N
niveau de normalisation 2.5
normalisation 2.1
normalisation internationale 2.5.1
normalisation nationale 2.5.3
normalisation regionale 2.5.2
norme 4.1.1
norme alignee unilateralement 8.6
norme de base 5.2
norme de processus 5.5
norme de produit 5.4
norme de service 5.6
norme d¢essai 5.7
norme de terminologie 5.3
norme d¢nterface 5.8
norme inequivalents 8.1.3
norme internationale 4.1.1.1
norme nationale 4.1.1.3
norme regionale 4.1.1.2
norme sur les donnees a fournir 5.9
normes comparables 8.7
normes harmonisees 8.1
normes harmonisees au niveau international 8.2
normes harmonisees au niveau regional 8.3
normes harmonisees bilateralement 8.4
normes harmonisees multilateralement 8.5
normes identiques 8.1.1
normes modifiees 8.1.2
nouvelle edition 7.5.7
О
organisation internationale de normalisation 3.1.2
organisation regionale de normalisation 3.1.3
organisme de normalisation 3.1 и 3.3
organisme national de l¢inspection des normes 3.2
organisme national de normalisation 3.1.1
P
periode de validite 7.3.5
programme de normalisation 7.1
projet de normalisation 7.1.1
projet de norme 7.2
publication officielle (d¢une norme) 7.5.2
R
recommandation 6.1.3
reexamen 7.4.1
reglement 4.3
reglement technique 4.3.1
reimpression 7.5.6
reprise d¢une norme 7.3
reprise d¢une norme internationale
(dans un document normatif national) 8.8
revision 7.4.3
revision (du document normatif) 7.4
S
specification technique 4.2
structure (dun document normatif) 6.4
sujet de normalisation 2.2
T
typede norme 5.1
U
utilisateur dune norme 7.5.4
Приложение А
(справочное)
Термины и определения общетехнических понятий,
применяемые в межгосударственной стандартизации
А.1 |
en |
state of the art |
(1.4)** |
fr |
etat de la technique |
||
А.2 |
en |
consensus |
(1.7)** |
fr |
consensus |
|
|
Примечание – Консенсус не обязательно |
|||
А.3 |
en |
fitness for purpose |
(2.1)** |
fr |
aptitude a l¢emploi |
|
|
А.4 |
en |
compatibility |
(2.2)** |
fr |
compatibility |
|
|
А.5 |
en |
interchangeability |
(2.3)** |
fr |
interchangeabilite |
|
|
Примечание – Функциональный аспект взаимозаменяемости |
|||
А.6 |
en |
variety control |
(2.4)** |
fr |
gestion de la diversite |
|
|
Примечания |
|
|
|
1 Унификация |
|
|
|
2 |
|
|
|
А.7 |
en |
safety |
(2.5)** |
fr |
securite |
|
|
Примечание – В области стандартизации безопасность |
|
|
|
А.8 |
en |
protection of the |
(2.6)** |
fr |
protection environnement |
|
|
А.9 |
en |
product protection |
(2.7)** |
fr |
protection d¢un produit |
|
|
А.10 |
en |
authority |
(4.5)** |
fr |
autorite |
|
|
Примечание – Орган власти может быть |
|||
А.11 охрана здоровья людей: |
|
|
|
А.12 системность: |
|
|
|
А.13 комплексность: |
|
|
|
А.14 целесообразность: |
|
|
|
А.15 однозначность: |
|
|
|
А.16 открытость: |
|
|
|
А.17 классификация: |
|
|
|
А.18 систематизация: |
|
|
|
А.19 единство |
|
|
|
____________
* Данный термин и его определение (а при наличии также примечание/примечания)
приведены в дословной формулировке, которая использована в русской версии
трехъязычного издания Руководства ИСО/МЭК 2:1996.
** В скобках приведен номер терминологической статьи Руководства ИСО/МЭК
2:1996.
*** В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен
курсивом.
Приложение Б
(справочное)
Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой
примененной
в нем части Руководства ИСО/МЭК 2:1996
Таблица Б.1
Номера структурных элементов и |
Номера |
||||||||||||||||
Руководству |
настоящему |
Руководству |
настоящему |
||||||||||||||
1 |
Стандартизация |
2 |
Общие понятия |
Приложения |
3 |
Нормативные документы |
4 |
Документы |
Приложения |
||||||||
1.1 |
2.1 |
– |
3.1 |
4.1 |
– |
||||||||||||
1.2 |
2.2 |
3.2 |
4.1.1 |
||||||||||||||
– |
2.3 |
3.2.1 |
– |
||||||||||||||
1.3 |
2.4 |
3.2.1.1 |
4.1.1.1 |
||||||||||||||
1.4 |
– |
А.1 |
3.2.1.2 |
4.1.1.2 |
|||||||||||||
1.5 |
– |
Г.1 |
– |
4.1.1.2.1 |
|||||||||||||
1.6 |
2.5 |
– |
3.2.1.3 |
4.1.1.3 |
|||||||||||||
1.6.1 |
2.5.1 |
– |
4.1.1.3.1 |
||||||||||||||
1.6.2 |
2.5.2 |
3.2.1.4 |
– |
Г.3 |
|||||||||||||
– |
2.5.2.1 |
– |
4.1.1.4 |
– |
|||||||||||||
1.6.3 |
2.5.3 |
– |
4.1.2 |
||||||||||||||
– |
2.5.3.1 |
– |
4.1.3 |
||||||||||||||
1.6.4 |
– |
Г.2 |
3.2.2 |
– |
|||||||||||||
– |
2.6 |
– |
3.3 |
– |
Г.4 |
||||||||||||
3.4 |
4.2 |
– |
|||||||||||||||
1.7 |
– |
А.2 |
3.5 |
– |
Г.5 |
||||||||||||
2 |
Цели стандартизации |
– |
А |
3.6 |
4.3 |
– |
|||||||||||
3.6.1 |
4.3.1 |
||||||||||||||||
2.1 |
– |
А.3 |
– |
4.4 |
|||||||||||||
2.2 |
– |
А.4 |
|||||||||||||||
2.3 |
– |
А.5 |
|
||||||||||||||
2.4 |
– |
А.6 |
|||||||||||||||
2.5 |
– |
А.7 |
|||||||||||||||
2.6 |
– |
А.8 |
|||||||||||||||
2.7 |
– |
А.9 |
|||||||||||||||
4 |
Органы, ответственные за стандарты и |
3 |
Приложения |
6 |
Гармонизация стандартов |
8 |
Приложения |
||||||||||
4.1 |
– |
Г.6 |
6.1 |
8.1 |
– |
||||||||||||
4.2 |
– |
Г.7 |
6.2 |
– |
Г.11 |
||||||||||||
4.3 |
– |
Г.8 |
– |
8.1.2 |
– |
||||||||||||
– |
8.1.3 |
||||||||||||||||
4.3.1 |
– |
Г.9 |
6.3 |
8.1.1 |
|||||||||||||
4.3.2 |
– |
Г.10 |
6.4 |
8.2 |
|||||||||||||
4.4 |
3.1 |
– |
6.5 |
8.3 |
|||||||||||||
4.4.1 |
3.1.1 |
6.6 |
8.5 |
||||||||||||||
4.4.2 |
3.1.3 |
6.7 |
8.4 |
||||||||||||||
4.4.3 |
3.1.2 |
6.8 |
8.6 |
||||||||||||||
– |
3.1.4 |
6.9 |
8.7 |
||||||||||||||
– |
3.1.4.1 |
10 |
Применение нормативных документов |
– |
|
||||||||||||
– |
3.1.4.2 |
||||||||||||||||
– |
3.2 |
||||||||||||||||
– |
3.3 |
||||||||||||||||
4.5 |
– |
А.10 |
|||||||||||||||
4.5.1 |
3.4 |
– |
10.1 |
8.8 |
|
||||||||||||
4.5.2 |
3.5 |
– |
10.2 |
* |
|||||||||||||
5 |
Виды стандартов |
5 |
– |
10.2.1 |
8.9 |
||||||||||||
5.1 |
5.1 |
10.2.2 |
8.10 |
||||||||||||||
5.2 |
5.2 |
– |
8.11 |
||||||||||||||
5.3 |
5.3 |
– |
8.12 |
||||||||||||||
5.4 |
5.7 |
– |
8.13 |
||||||||||||||
5.5 |
5.4 |
|
|||||||||||||||
5.6 |
5.5 |
||||||||||||||||
5.7 |
5.6 |
||||||||||||||||
5.8 |
5.8 |
||||||||||||||||
|
5.9 |
||||||||||||||||
7 |
Содержание нормативных документов |
6 |
Содержание и структура нормативных документов |
Приложения |
9 |
Разработка нормативных документов |
7 |
Разработка, применение и обновление |
Приложения |
||||||||
7.1 |
6.1 |
– |
9.1 |
7.1 |
– |
||||||||||||
7.2 |
6.1.4 |
9.1.1 |
7.1.1 |
||||||||||||||
7.3 |
6.1.2 |
– |
7.1.2 |
||||||||||||||
7.4 |
6.1.3 |
9.2 |
7.2 |
||||||||||||||
7.5 |
– |
– |
7.2.1 |
||||||||||||||
7.5.1 |
6.1.1.1 |
– |
7.3 |
||||||||||||||
7.5.2 |
6.1.1.2 |
– |
7.3.1 |
||||||||||||||
7.6 |
– |
Г.12 |
– |
7.3.2 |
|||||||||||||
7.7 |
– |
Г.13 |
– |
7.3.3 |
|||||||||||||
7.8 |
– |
Г.14 |
– |
7.3.4 |
|||||||||||||
8 |
Структура |
– |
9.3 |
7.3.5 |
|
||||||||||||
8.1 |
6.2 |
– |
7.4 |
||||||||||||||
8.2 |
6.3 |
9.4 |
7.4.1 |
||||||||||||||
– |
6.4 |
9.5 |
7.5.5 |
||||||||||||||
|
|
|
9.6 |
7.4.2 |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
9.7 |
7.4.3 |
|||||||||||||
|
|
|
* |
7.5 |
|||||||||||||
|
|
|
– |
7.5.1 |
|||||||||||||
|
|
|
– |
7.5.2 |
|||||||||||||
|
|
|
– |
7.5.3 |
|||||||||||||
|
|
|
– |
7.5.4 |
|||||||||||||
|
|
|
9.8 |
7.5.6 |
|||||||||||||
|
|
|
9.9 |
7.5.7 |
|||||||||||||
|
|
|
– |
7.5.8 |
|||||||||||||
___________
* В настоящем стандарте соответствующая статья
размещена в разделе 7 и обозначена как 7.5.
Приложение В
(справочное)
Терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996, которые
применены
в настоящем стандарте с модификацией их содержания для учета
особенностей
межгосударственной стандартизации
В.1 |
(2.2, MOD, 1.2)* |
В.2 |
(3.1.1, MOD, 4.4.1)* |
В.3 |
(4.2, MOD, 3.4)* |
В.4 |
(5.3, MOD, 5.2)* |
В.5 |
(5.7, MOD, 5.3)* |
В.6 |
(5.8, MOD, 5.7)* |
В.7 |
(5.9, MOD, 5.8)* |
Примечание – В некоторых |
|
В.8 |
(6.1.2, MOD, 7.3)* |
В.9 |
(6.1.4, MOD, 7.2)* |
В.10 |
(7.1, MOD, 9.1)* |
В.11 |
(7.1.1, MOD, 9.1.1)* |
В.12 |
(7.2, MOD, 9.2)* |
В.13 |
(7.4.1, MOD, 9.4)* |
В.14 |
(7.4.3, MOD, 9.7)* |
Примечание – Результаты пересмотра |
|
В.15 |
(8.2, MOD, 6.4)* |
В.16 |
(8.3, MOD, 6.5)* |
В.17 |
(8.8, MOD, 10.1)* |
Примечание – Английский термин «adoption» |
|
___________
* В скобках приведены номера терминологических статей
настоящего стандарта (слева) и Руководства ИСО/МЭК 2:1996 (справа), а между
ними – условное обозначение степени их соответствия (MOD).
** В данном случае в скобках приведен термин-синоним,
который выделен курсивом.
Приложение Г1)
(справочное)
Терминологические статьи разделов 1 – 10 Руководства ИСО/МЭК
2:1996, не включенные
в настоящий стандарт в связи с нецелесообразностью их применения в
межгосударственной
стандартизации2)
Г.1 признанное техническое правило: Техническое положение, |
en |
acknowledged rule of |
(1.5)3) |
fr |
regie technique reconnue «regie de l¢art» |
||
Примечание – Нормативный документ, относящийся к |
|
|
|
Г.2 |
en fr |
provincial standardization |
(1.6.4) |
|
normalisation territoriale |
||
Примечание – Внутри страны или |
|
|
|
Г.3 |
en |
provincial standard |
(3.2.1.4) |
fr |
norme territoriale |
||
Г.4 |
en |
prestandard |
(3.3) |
fr |
prenorme |
||
Г.5 |
en |
code of practice |
(3.5) |
fr |
code de bonne pratique |
|
|
Примечание – Свод правил может быть стандартом, частью |
|
|
|
Г.6 |
en |
body |
(4.1) |
fr |
organisme |
|
|
Примечание – Примерами органов являются |
|
|
|
Г. |
en |
organization |
(4.2) |
fr |
organisation |
|
|
Г.8 |
en |
standardizing body |
(4.3) |
fr |
organisme a activites normatives |
|
|
Г.9 |
en |
regional standardizing organization |
(4.3.1) |
fr |
organisation regionale a activites normatives |
|
|
Г.10 |
en |
international standardizing organization |
(4.3.2) |
fr |
organisation internationale a activites |
|
|
Г.11 |
en |
unified standards |
(6.2) |
fr |
normes unifiees |
|
|
Г.12 |
en |
deemed-to-satisfy provision |
(7.6) |
fr |
disposition reputee satisfaire a als ausreichend |
|
|
Г.13 |
en |
descriptive provision |
(7.7) |
fr |
disposition descriptive |
|
|
Примечание – Описательное положение обычно |
|
|
|
Г. |
en |
performance provision |
(7.8) |
fr |
disposition de performance |
|
____________
1) Приведенные в настоящем приложении термины применяют
в работах по международной стандартизации. Они могут быть также применены в
государственной стандартизации по решению национального органа по
стандартизации. В практике межгосударственной стандартизации допускается
применение этих терминов в случаях выполнения аутентичных переводов
международных и региональных стандартов для оформления идентичных им
межгосударственных стандартов.
2) В Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 установлены также родовые термины
«общедоступные стандарты» и «другие стандарты» без соответствующих определений.
В соответствии с примечаниями, поясняющими эти термины, к общедоступным
стандартам относятся международные, региональные, национальные и
административно-территориальные стандарты, которые согласно своему статусу,
своей доступности широкому кругу потребителей и благодаря периодическим
изменениям или пересмотрам для приведения в соответствие с уровнем развития
техники, являются признанными техническими правилами, а к другим стандартам
относятся стандарты, принятые на иных уровнях, например отраслевые стандарты и
фирменные стандарты, причем действие таких стандартов может распространяться на
несколько стран.
3) Здесь и далее в настоящем приложении в скобках приведены номера данных
терминологических статей в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996.
4) В данном случае в скобках приведен термин-синоним,
который выделен курсивом.
* Наряду с данным термином при участии в работах по международной
стандартизации применяется также термин «кодекс установившейся практики».
** Данные термины не приведены в основной части настоящего стандарта, хотя
они широко применяются в межгосударственной стандартизации, но использованные в
Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 определения этих терминов неприемлемы для
межгосударственной стандартизации.
*** В данном случае в скобках приведен термин-синоним,
который выделен курсивом.
Библиография
[1] |
Межгосударственные строительные нормы МСН 1.01-01-96 |
Система межгосударственных нормативных |
[2] |
Руководство ИСО/МЭК 21:1999 (ISO/IEC |
Принятие международных стандартов в национальных стандартов (Adoption of International Standards as |
Ключевые слова: |