Работаем по всей России
Часы работы: Пн-Пт, 10:00-22:00
+7 ()
Обратный звонок

ГОСТ 17499-82 Контакты магнитоуправляемые. Термины и определения

Получить консультацию специалиста

Ошибка: Контактная форма не найдена.

Оставляя заявку, вы соглашаетесь с пользовательским соглашением

ГОСТ 17499-82

Группа Е00

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

КОНТАКТЫ МАГНИТОУПРАВЛЯЕМЫЕ

Термины и определения

Magnetically operated contacts. Terms and definitions

МКС 01.040.29
29.120

Дата введения 1983-07-01

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 25 июня 1982 г. N 2521 дата введения установлена 01.07.83

ВЗАМЕН ГОСТ 17499-72

ПЕРЕИЗДАНИЕ

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий магнитоуправляемых контактов.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов – синонимов стандартизованного термина запрещается.

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

В случаях, когда необходимые и достаточные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено и соответственно в графе “Определение” поставлен прочерк.

Настоящий стандарт полностью соответствует СТ СЭВ 2758-80.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (E) и французском (F) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма – светлым.

Термин

Определение

Общие понятия

Общие понятия

1. Магнитоуправляемый контакт

D. Magnetisch Kontakt

E. Magnetically operated contact

F. Dispositif de commutation commande

Элемент электрической цепи, изменяющий ее состояние посредством механического замыкания или размыкания при воздействии управляющего магнитного поля на контакт-детали этого элемента, совмещающие функции участков электрических и магнитных цепей

2. Герметизированный магнитоуправляемый контакт

Геркон

D. Hermetisch gekapselter magnetisch Kontakt

E. Magnetically operated sealed contact

F. Commutateur hermetique commande

Магнитоуправляемый контакт, контакт-детали которого герметически изолированы от окружающей среды

3. Срабатывание магнитоуправляемого контакта

Срабатывание

D. Ansprechen des magnetisch Kontaktes

E. Operation, pick-up

F. Fonctionnement, fermeture

Действие магнитоуправляемого контакта, проводимое при воздействии магнитного поля заданного значения

4. Отпускание магнитоуправляемого контакта

Отпускание

D. des magnetisch Kontaktes

E. Release, drop-out

F. Ouverture

Действие магнитоуправляемого контакта, проводимое при уменьшении магнитного поля ниже заданного значения

5. Замыкающий магнитоуправляемый контакт

D. Schliesser

E. Make contact, normally opened contact

F. Contact de travail, contact fermeture

Магнитоуправляемый контакт, разомкнутый в исходном положении и замкнутый в рабочем положении

6. Размыкающий магнитоуправляемый контакт

D. Offner

E. Break contact, normally, closed contact

F. Contact ouverture, contact de repos

Магнитоуправляемый контакт, замкнутый в исходном положении и разомкнутый в рабочем положении

7. Переключающий магнитоуправляемый контакт

D. Umschalter, Wechsler

E. Change-over contact, two-way contact

F. Contact deux directions, contact inverseur

Магнитоуправляемый контакт, содержащий три контакт-детали, одна из которых является общей для двух электрических цепей, причем, когда одна из цепей замкнута, другая разомкнута, и наоборот

8. Поляризованный магнитоуправляемый контакт

D. Polarisierter Kontakt

E. Polarized contact

F. Contact

Магнитоуправляемый контакт, срабатывание которого зависит от направления и значения управляющего магнитного поля

9. Сухой магнитоуправляемый контакт

D. Trockener magnetisch Kontakt

E. Dry contact

F. Commutateur sec commande

Магнитоуправляемый контакт, рабочие поверхности контакт-деталей которого не смочены электропроводящей жидкостью

10. Смачиваемый магнитоуправляемый контакт

Смачиваемый геркон

D. Befeuchteter magnetisch Kontakt

E. Wetted contact

F. Contact

Магнитоуправляемый контакт, рабочая поверхность хотя бы одной контакт-детали которого смочена электропроводящей жидкостью

11. Ртутный магнитоуправляемый контакт

Ртутный геркон

D. Quecksilber-Schutzrohrkontakt

E. Mercury wetted contact

F. Contact mercure

Герметизированный магнитоуправляемый контакт, рабочая поверхность хотя бы одной контакт-детали которого смочена ртутью

12. Язычковый магнитоуправляемый контакт

Язычковый контакт

D. Zungenkontakt

E. Reed contact, sealed reed contact unit

F. Contact lames souples

Магнитоуправляемый контакт, подвижная контакт-деталь которого выполнена в виде консольно закрепляемой пластины или стержня, изгибающегося под воздействием управляющего магнитного поля

13. Плунжерный герметизированный магнитоуправляемый контакт

Плунжерный геркон

D. Kolbenkontakt

E. Plunger-type hermetically sealed contact

F. Commutateur plongeur commande

Герметизированный магнитоуправляемый контакт, подвижная контакт-деталь которого выполнена в виде плунжера, поступательно перемещающегося вдоль своей оси под воздействием магнитного поля

14. Мембранный магнитоуправляемый контакт

Мембранный контакт

D. Membrankontakt

Е. Diaphragm relay

F. Contact lames membrane

Магнитоуправляемый контакт, подвижная часть которого выполнена в виде мембраны, деформирующейся под воздействием управляющего магнитного поля

15. Шариковый магнитоуправляемый контакт

Шариковый контакт

D. Kontakt mit Kugelanker

Е. Ball contact

F. Contact lames billes

Магнитоуправляемый контакт, сферическая подвижная контакт-деталь которого перемещается под воздействием управляющего магнитного поля

16. Ленточный магнитоуправляемый контакт

Ленточный контакт

D. Bandkontakt

Е. Magnetically operated sealed strip contact

F. Contact lames bandes

Магнитоуправляемый контакт, подвижная контакт-деталь которого выполнена в виде ленты с закрепленными концами или спиральной ленты, закрепленной консольно и прогибающейся под воздействием управляющего магнитного поля

17. Запоминающий магнитоуправляемый контакт

Гезакон

D. Kontakt mit Speicher

Е. Memory magnetically operated sealed contact

F. Contact lames avec une

Магнитоуправляемый контакт, сохраняющий состояние, полученное после коммутации, при прекращении воздействия управляющего магнитного поля

18. Вакуумный герметизированный магнитоуправляемый контакт

Вакуумный геркон

D. Vakuumschutzrohrkontakt

Е. Magnetically operated vacuum contact

F. Contact vide commande

Герметизированный магнитоуправляемый контакт, содержащий в баллоне газ под давлением ниже 10 Па

19. Газонаполненный герметизированный магнитоуправляемый контакт

Газонаполненный геркон

D. hermetisch gekapselter Kontakt

Е. Gas-filled contact

F. Dispositif de contact gaz protecteur

Герметизированный магнитоуправляемый контакт, содержащий в баллоне газ под давлением 10-10 Па

20. Газонаполненный герметизированный магнитоуправляемый контакт с повышенным давлением

Газонаполненный геркон с повышенным давлением

D. Druckgas-Schutzrohrkontakt

Е. High-pressure gas-filled contact

F. Contact sous de gas protecteur haute pression

Герметизированный магнитоуправляемый контакт, содержащий в баллоне газ под давлением 10 Па

21. Язычковый герметизированный магнитоуправляемый контакт

Язычковый геркон

D. Zungenschutzrohrkontakt

Е. Reed make contact units

F. Contact lame souple en enceinte

Параметры магнитоуправляемых контактов

22. Магнитодвижущая сила срабатывания магнитоуправляемого контакта

МДС срабатывания

D. Ansprechwert des magnetisch Kontaktes

Е. Operating ampere-turns

F. tours pour la mise au travail

Нижнее предельно допустимое значение магнитодвижущей силы управляющего магнитного поля, вызывающей срабатывание магнитоуправляемого контакта

23. Магнитодвижущая сила отпускания магнитоуправляемого контакта

МДС отпускания

D. des magnetisch Kontaktes

Е. Release ampere-turns

F. tours de

Верхнее предельно допустимое значение магнитодвижущей силы управляющего магнитного поля, вызывающей отпускание магнитоуправляемого контакта

24. Рабочая магнитодвижущая сила магнитоуправляемого контакта

МДС рабочая

D. Messdurchflutung, Arbeitsdurchflutung des Kontaktes

Е. Hold value of the operation ampere-turns

F. Valeur nominale tours de fermeture

Магнитодвижущая сила управляющего магнитного поля, обеспечивающая заданный режим работы магнитоуправляемого контакта

25. Магнитодвижущая сила несрабатывания магнитоуправляемого контакта

МДС несрабатывания

D. Fehldurchflutung

Е. Must-not-operate value of magnetically operated contact

F. Force de non-mise au travail

Верхнее предельно допустимое значение магнитодвижущей силы управляющего магнитного поля, приложение которой не вызывает срабатывания магнитоуправляемого контакта

26. Магнитодвижущая сила удерживания магнитоуправляемого контакта

МДС удерживания

D. Haltedurchflutung

Е. Hold value of the magnetically operated contact

F. Force de retenue

Нижнее предельно допустимое значение приложенной магнитодвижущей силы управляющего магнитного поля, при котором сработавший магнитоуправляемый контакт не изменяет своего состояния

27. Магнитодвижущая сила насыщения магнитоуправляемого контакта

МДС насыщения

D.

Е. Saturation value of the magnetically operated contact

F. Force de saturation

Значение магнитодвижущей силы управляющего магнитного поля, при котором происходит насыщение магнитной цепи магнитоуправляемого контакта

28. Коэффициент возврата магнитоуправляемого контакта

Коэффициент возврата

D.

Е. Resetting ratio

F. Pourcentage de retour

Величина, равная отношению магнитодвижущей силы отпускания к магнитодвижущей силе срабатывания магнитоуправляемого контакта

29. Коэффициент запаса по срабатыванию магнитоуправляемого контакта

Коэффициент запаса по срабатыванию

D. Ansprechsicherheitsfaktor

Е. Safety factor for pickup

F. Facteur de pour la mise au travail

Величина, равная отношению рабочей магнитодвижущей силы к магнитодвижущей силе срабатывания магнитоуправляемого контакта

30. Время замыкания магнитоуправляемого контакта

Время замыкания

D. Ansprechzeit

Е. Operate time without bounce

F. Temps de la mise au travail sans rebondissement

Значение интервала времени от начала воздействия управляющего магнитного поля до первого замыкания магнитоуправляемого контакта при его срабатывании

31. Время срабатывания магнитоуправляемого контакта

Время срабатывания

D. Einschaltzeit

Е. Operating time including bounce

F. Temps de , temps de fonctionnement

Значение интервала времени от начала воздействия управляющего магнитного поля до последнего замыкания замыкающего или размыкания размыкающего магнитоуправляемого контакта при срабатывании

32. Время отпускания магнитоуправляемого контакта

Время отпускания

D. Ausschaltzeit

Е. Release time including bounce

F. Temps de

Значение интервала времени от начала уменьшения управляющего магнитного поля до последнего размыкания замыкающего или последнего замыкания размыкающего магнитоуправляемого контакта при отпускании

33. Время размыкания магнитоуправляемого контакта

Время размыкания

D.

Е. Release time

F. Temps de

Значение интервала времени от начала уменьшения управляющего магнитного поля до первого размыкания замыкающего или первого замыкания размыкающего магнитоуправляемого контакта при отпускании

34. Время дребезга магнитоуправляемого контакта

Время дребезга

D. Prellzeit

Е. Bounce time

F. Temps de rebondissement

Значение интервала времени с момента начала первого до начала последнего замыкания магнитоуправляемого контакта при замыкании и с момента начала первого до начала последнего размыкания магнитоуправляемого контакта при размыкании

35. Сопротивление магнитоуправляемого контакта

Сопротивление

D. Kontaktdurchgangswiderstand bei Gleichstrom

Е. Contact circuit resistance

F. de contact

Электрическое сопротивление постоянному току между выводами магнитоуправляемого контакта при замкнутых контакт-деталях

36. Динамическое сопротивление магнитоуправляемого контакта

Динамическое сопротивление

D. Dynamischer Kontaktdurchgangswiderstand

Е. Dynamic contact resistance

F. dynamique de l’interrupteur lames

Электрическое сопротивление магнитоуправляемого контакта в переходном неустановившемся режиме

37. Сопротивление изоляции магнитоуправляемого контакта

Сопротивление изоляции

D. Isolationswiderstand

Е. Insulation resistance

F. d’isolement

Электрическое сопротивление магнитоуправляемого контакта постоянному току между выводами магнитоуправляемого контакта при разомкнутых контакт-деталях

38. Полное сопротивление магнитоуправляемого контакта

Полное сопротивление

D. Kontaktdurchgangswiderstand bei Wechselstrom

Е. Impedance

F.

Электрическое сопротивление переменному току между выводами магнитоуправляемого контакта при замкнутых контакт-деталях

39. Емкость магнитоуправляемого контакта

Емкость

D.

Е. Contact capacity

F. du contact

Электрическая емкость между выводами магнитоуправляемого контакта при разомкнутых контакт-деталях

40. Коммутируемая мощность магнитоуправляемого контакта

Коммутируемая мощность

D. Schaltleistung

Е. Switching power

F. Puissance de commutation, puissance commutable, puissance de coupure

41. Коммутируемое напряжение магнитоуправляемого контакта

Коммутируемое напряжение

D. Schaltspannung

Е. Switching voltage

F. Tension commutable, tension de commutation, tension de coupure

42. Коммутируемый ток магнитоуправляемого контакта

Коммутируемый ток

D. Schaltstrom

Е. Switching current

F. Courant commutable, courant , courant de commutation

43. Пропускаемый ток магнитоуправляемого контакта

Пропускаемый ток

D. Dauerstrom

Е. Current carrying capacity

F. Courant traversant non

Ток, длительное время пропускаемый через замкнутые контакт-детали магнитоуправляемого контакта и не приводящий к его отказам

44. Шум магнитоуправляемого контакта

Шум

D.

Е. Contact noise

F. Bruit parasite du contact

Флюктуация электрического напряжения на выводах магнитоуправляемого контакта при замкнутых контакт-деталях

45. Частота коммутации магнитоуправляемого контакта

Частота коммутации

D.

Е. Frequency of switching

F. de commutation

Число срабатываний, отпусканий или переключений магнитоуправляемого контакта в единицу времени

46. Термоэлектродвижущая сила магнитоуправляемого контакта

Термо-э.д.с.

D. Thermospannung

Е. Thermoelectromotive force of magnetically operated contact

F. Force de I’interrupteur

Электродвижущая сила, возникающая между контакт-деталями магнитоуправляемого контакта при заданных температурных воздействиях

Элементы магнитоуправляемых контактов

47. Вывод герметизированного магнитоуправляемого контакта

Вывод геркона

D. Anschluss, Anschlussende

Е. Terminal, lead

F.

Токоведущая деталь герметизированного магнитоуправляемого контакта, не покрытая герметичной оболочкой и предназначенная для присоединения к внешней электрической цепи

48. Баллон герметизированного магнитоуправляемого контакта

Баллон геркона

D. Schutzrohr,

Е. Housing, envelope, tube

F. Enveloppe, ampoule

Герметичная оболочка магнитоуправляемого контакта

Алфавитный указатель терминов на русском языке

Баллон геркона

48

Баллон герметизированного магнитоуправляемого контакта

48

Время дребезга

34

Время дребезга магнитоуправляемого контакта

34

Время замыкания

30

Время замыкания магнитоуправляемого контакта

30

Время отпускания

32

Время отпускания магнитоуправляемого контакта

32

Время размыкания

33

Время размыкания магнитоуправляемого контакта

33

Время срабатывания

31

Время срабатывания магнитоуправляемого контакта

31

Вывод геркона

47

Вывод герметизированного магнитоуправляемого контакта

47

Гезакон

17

Геркон

2

Геркон вакуумный

18

Геркон газонаполненный

19, 20

Геркон газонаполненный с повышенным давлением

20

Геркон плунжерный

13

Геркон ртутный

11

Геркон смачиваемый

10

Геркон язычковый

21

Емкость

39

Емкость магнитоуправляемого контакта

39

Контакт ленточный

16

Контакт магнитоуправляемый

1

Контакт магнитоуправляемый герметизированный

2

Контакт магнитоуправляемый герметизированный вакуумный

18

Контакт магнитоуправляемый герметизированный газонаполненный

19

Контакт магнитоуправляемый герметизированный газонаполненный c повышенным давлением

20

Контакт магнитоуправляемый герметизированный плунжерный

13

Контакт магнитоуправляемый герметизированный язычковый

21

Контакт магнитоуправляемый замыкающий

5

Контакт магнитоуправляемый запоминающий

17

Контакт магнитоуправляемый ленточный

16

Контакт магнитоуправляемый мембранный

14

Контакт магнитоуправляемый переключающий

7

Контакт магнитоуправляемый поляризованный

8

Контакт магнитоуправляемый размыкающий

6

Контакт магнитоуправляемый ртутный

11

Контакт магнитоуправляемый смачиваемый

10

Контакт магнитоуправляемый сухой

9

Контакт магнитоуправляемый шариковый

15

Контакт магнитоуправляемый язычковый

12

Контакт мембранный

14

Контакт шариковый

15

Контакт язычковый

12

Коэффициент возврата

28

Коэффициент возврата магнитоуправляемого контакта

28

Коэффициент запаса по срабатыванию

29

Коэффициент запаса по срабатыванию магнитоуправляемого контакта

29

МДС насыщения

27

МДС несрабатывания

25

МДС отпускания

23

МДС рабочая

24

МДС срабатывания

22

МДС удерживания

26

Мощность коммутируемая

40

Мощность магнитоуправляемого контакта коммутируемая

40

Напряжение коммутируемое

41

Напряжение магнитоуправляемого контакта коммутируемое

41

Отпускание

4

Отпускание магнитоуправляемого контакта

4

Сила магнитоуправляемого контакта термоэлектродвижущая

46

Сила насыщения магнитоуправляемого контакта магнитодвижущая

27

Сила несрабатывания магнитоуправляемого контакта магнитодвижущая

25

Сила отпускания магнитоуправляемого контакта магнитодвижущая

23

Сила рабочая магнитоуправляемого контакта магнитодвижущая

24

Сила срабатывания магнитоуправляемого контакта магнитодвижущая

22

Сила удержания магнитоуправляемого контакта магнитодвижущая

26

Сопротивление

35

Сопротивление динамическое

36

Сопротивление изоляции

37

Сопротивление изоляции магнитоуправляемого контакта

37

Сопротивление магнитоуправляемого контакта

35

Сопротивление магнитоуправляемого контакта динамическое

36

Сопротивление магнитоуправляемого контакта полное

38

Сопротивление полное

38

Срабатывание

3

Срабатывание магнитоуправляемого контакта

3

Термо-э.д.с.

46

Ток коммутируемый

42

Ток магнитоуправляемого контакта коммутируемый

42

Ток магнитоуправляемого контакта пропускаемый

43

Ток пропускаемый

43

Частота коммутации

45

Частота коммутации магнитоуправляемого контакта

45

Шум

44

Шум магнитоуправляемого контакта

44

Алфавитный указатель терминов на немецком языке

Anschluss

47

Anschlussende

47

Ansprechen des magnetisch Kontaktes

3

Ansprechsicherheitsfaktor

29

Ansprechwert des magnetisch Kontaktes

22

Ansprechzeit

30

Arbeitsdurchflutung des Kontaktes

24

Ausschaltzeit

32

Bandkontakt

16

Befeuchteter magnetisch Kontakt

10

Dauerstrom

43

Druckgas-Schutzrohrkontakt

20

Dynamischer Kontaktdurchgangswiderstand

36

Einschaltzeit

31

Fehldurchflutung

25

hermetisch gekapselter Kontakt

19

48

44

Haltedurchflutung

26

Hermetisch gekapselter magnetisch Kontakt

2

Isolationswiderstand

37

Kolbenkontakt

13

Kontaktdurchgangswiderstand bei Gleichstrom

35

Kontaktdurchgangswiderstand bei Wechselstrom

38

39

Kontakt mit Kugelanker

15

Kontakt mit Speicher

17

Magnetisch Kontakt

1

Membrankontakt

14

Messdurchflutung

24

Offner

6

Polarisierter Kontakt

8

Prellzeit

34

Quecksilber-Schutzrohrkontakt

11

des magnetisch Kontaktes

4

28

des magnetisch Kontaktes

23

33

27

45

Schaltleistung

40

Schaltspannung

41

Schaltstrom

42

Schliesser

5

Schutzrohr

48

Thermospannung

46

Trockener magnetisch Kontakt

9

Umschalter

7

Vakuumschutzrohrkontakt

18

Wechsler

7

Zungenkontakt

12

Zungenschutzrohrkontakt

21

Алфавитный указатель терминов на английском языке

Ball contact

15

Bounce time

34

Break contact

6

Change-over contact

7

Contact capacity

39

Contact circuit resistance

35

Contact noise

44

Current carrying capacity

43

Diaphragm relay

14

Drop-out

4

Dry contact

9

Dynamic contact resistance

36

Envelope

48

Frequency of switching

45

Gas-filled contact

19

Impedance

38

Insulation resistance

37

High-pressure gas-filled contact

20

Hold value of the magnetically operated contact

26

Hold value of the operation ampere-turns

24

Housing

48

Lead

47

Magnetically operated contact

1

Magnetically operated sealed contact

2

Magnetically operated sealed strip contact

16

Magnetically operated vacuum contact

18

Make contact

5

Mercury wetted contact

11

Memory magnetically operated sealed contact

17

Must-not-operate value of magnetically operated contact

25

Normally closed contact

6

Normally opened contact

5

Operate time without bounce

30

Operating ampere-turns

22

Operating time including bounce

31

Operation

3

Pick-up

3

Plunger-type hermetically sealed contact

13

Polarized contact

8

Reed contact

12

Reed make contact units

21

Release

4

Release ampere-turns

23

Release time

33

Release time including bounce

32

Resetting ratio

28

Safety factor for pick-up

29

Saturation value of the magnetically operated contact

27

Sealed reed contact unit

12

Switching current

42

Switching power

40

Switching voltage

41

Terminal

47

Thermoelectromotive force of magnetically operated contact

46

Tube

48

Two-way contact

7

Wetted contact

10

Алфавитный указатель терминов на французском языке

tours de

23

tours pour la mise au travail

22

Ampoule

48

Bruit parasite du contact

44

du contact

39

Commutateur plongeur commande

13

Commutateur сommande

2

Commutateur sec commande

9

Contact deux directions, contact inverseur

7

Contact lames bandes

16

Contact lames billes

15

Contact lames membrane

14

Contact lames avec une

17

Contact lames souples

12

Contact lame souple en enceinte

21

Contact ouverture, contact de repos

6

Contact de travail, contact fermeture

5

Contact sous de gaz protecteur haute pression

20

Contact

10

Contact mercure

11

Contact

8

Contact vide commande

18

Courant commutable, courant , courant de commutation

42

Courant traversant non

43

Dispositif de commutation commande

1

Dispositif de contact gaz protecteur

19

Enveloppe

48

47

Facteur de pour la mise au travail

29

Fonctionnement, fermeture

3

Force de non-mise au travail

25

Force de retenue

26

Force de saturation

27

Force de l’interrupteur

46

de commutation

45

38

Ouverture

4

Pourcentage de retour

28

Puissance de commutation, puissance commutable, puissance de coupure

40

de contact

35

d’isolement

37

dynamique de l’interrupteur lames

36

Temps de

33

Temps de fonctionnement

31

Temps de la mise au travail sans rebondissement

30

Temps de rebondissement

34

Temps de

31

Temps de

32

Tension commutable, tension de commutation, tension de coupure

41

Valeur nominale tours de fermeture

24

Электронный текст документа
и сверен по:
официальное издание
Электротехника. Термины и определения.
Часть 1: Сб. стандартов. –
М.: ИПК Издательство стандартов, 2005

Выполненные работы

Натуральные чаи «Чайные технологии»
Натуральные чаи «Чайные технологии»
О проекте

Производитель пищевой продукции «Чайные технологии» заключил контракт с федеральной розничной сетью «АЗБУКА ВКУСА» на поставку натуральных чаев.

Под требования заказчика был оформлен следующий комплект документов: технические условия с последующей регистрацией в ФБУ ЦСМ; технологическая инструкция; сертификат соответствия ГОСТ Р сроком на 3 года; декларация соответствия ТР ТС ЕАС сроком на 3 года с внесение в госреестр (Росаккредитация) с протоколами испытаний; Сертификат соответствия ISO 22 000; Разработан и внедрен на производство план ХАССП.

Выдали полный комплект документов, производитель успешно прошел приемку в «АЗБУКЕ ВКУСА». Срок реализации проекта составил 35 дней.

Что сертифицировали

Азбука Вкуса

Кто вёл проект
Дарья Луценко - Специалист по сертификации

Дарья Луценко

Специалист по сертификации

Оборудования для пожаротушения IFEX
Оборудования для пожаротушения IFEX
О проекте

Производитель оборудования для пожаротушения IFEX открыл представительство в России. Заключив договор на сертификацию продукции, организовали выезд экспертов на производство в Германию для выполнения АКТа анализа производства, часть оборудования провели испытания на месте в испытательной лаборатории на производстве, часть продукции доставили в Россию и совместно с МЧС РОССИИ провели полигонные испытания на соответствия требованиям заявленным производителем.

По требованию заказчика был оформлен сертификат соответствия пожарной безопасности сроком на 5 лет с внесением в госреестр (Росаккредитация) и протоколами испытаний, а также переведена и разработана нормативное документация в соответствии с ГОСТ 53291.

Выдали полный комплект документации, а производитель успешно реализовал Госконтракт на поставку оборудования. Срок реализации проекта составил 45 дней.

Что сертифицировали

Международный производитель оборудования
для пожаротушения IFEX

Кто вёл проект
Василий Орлов - Генеральный директор

Василий Орлов

Генеральный директор

Рассчитать стоимость оформления документации

Специалист свяжется с Вами в ближайшее время

Получить консультацию специалиста

Ошибка: Контактная форма не найдена.

Оставляя заявку, вы соглашаетесь с пользовательским соглашением