ГОСТ 34252-2017
(ISO15783:2002)
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
НАСОСЫ ЦЕНТРОБЕЖНЫЕ ГЕРМЕТИЧНЫЕ
Технические требования. Класс II
Seal-less centrifugal pumps. Technical requirements. ClassII
ОКС23.080
Датавведения 2019-03-01
Предисловие
Предисловие
Цели, основные принципы иосновной порядок проведения работ по межгосударственнойстандартизации установлены в ГОСТ1.0-2015 “Межгосударственная система стандартизации. Основныеположения” и ГОСТ 1.2-2015″Межгосударственная система стандартизации. Стандартымежгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственнойстандартизации. Правила разработки, принятия, обновления иотмены”
Сведения остандарте
1ПОДГОТОВЛЕН Российской ассоциацией производителей насосов (РАПН) наоснове собственного перевода на русский язык англоязычной версиистандарта, указанного в пункте 5
2ВНЕСЕН Межгосударственным техническим комитетом по стандартизацииМТК 245 “Насосы”
3ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии исертификации (протокол от 30 августа 2017 г. N 102-П)
За принятиепроголосовали:
Краткоенаименование страны по МК (ИСО 3166)004-97 |
Код страны поМК (ИСО 3166) 004-97 |
Сокращенноенаименование национального органа по стандартизации |
Армения |
AM |
Минэкономики РеспубликиАрмения |
Беларусь |
BY |
Госстандарт РеспубликиБеларусь |
Казахстан |
KZ |
Госстандарт РеспубликиКазахстан |
Киргизия |
KG |
Кыргызстандарт |
Россия |
RU |
Росстандарт |
4Приказом Федерального агентства потехническому регулированию и метрологии от 2 ноября 2018 г. N918-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 34252-2017 (ISO15783:2002) введен в действие в качестве национального стандартаРоссийской Федерации с 1 марта 2019 г.
5Настоящий стандарт является модифицированным по отношению кмеждународному стандарту ISO 15783:2002* “Насосы динамическиебессальниковые. Класс II. Технические условия” (“Seal-lessrotodynamic pumps – Class II – Specification”, MOD) путем измененияотдельных фраз (слов, значений показателей, ссылок), которыевыделены в тексте курсивом.
________________
*Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым здесь идалее по тексту, можно получить, перейдя по ссылке на сайт . – Примечаниеизготовителя базы данных.
Раздел 2 настоящегостандарта переоформлен в соответствии с требованиями ГОСТ 1.5-2001. Ссылки на непринятые всистеме ГОСТ международные стандарты перенесены в раздел”Библиография”.
Раздел 3 дополнен рядомопределений, широко используемых в отечественной практикенасосостроения и применяемых в тексте настоящего стандарта.
Из приложения F удаленымарки сталей, относящиеся к национальным классификациям Франции,Германии и Великобритании и добавлены отечественные аналоги всоответствии с ГОСТ.
Международный стандартразработан Техническим комитетом по стандартизации ISO/TC 115″Насосы” Международной организации по стандартизации (ISO).
Наименование настоящегостандарта изменено относительно указанного международного стандартадля приведения в соответствие с ГОСТ1.5 (подраздел 3.6).
Сведения о соответствииссылочных межгосударственных стандартов международным стандартам,использованным в качестве ссылочных в примененном международномстандарте, приведены в дополнительном приложении ДА
6ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Информация обизменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодноминформационном указателе “Национальные стандарты”, а текстизменений и поправок – в ежемесячном информационномуказателе “Национальные стандарты”. В случае пересмотра (замены)или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будетопубликовано в ежемесячном информационном указателе “Национальныестандарты”. Соответствующая информация, уведомление и текстыразмещаются также в информационной системе общего пользования – наофициальном сайте Федерального агентства по техническомурегулированию и метрологии в сети Интернет(www.gost.ru)
Введение
Настоящиймежгосударственный стандарт подготовлен на основе международногостандарта ISO 15783:2002, устанавливающего технические требования кцентробежным герметичным насосам, с учетом дополнения(Amd.1:2008).
Международный стандартISO 15783 подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 115 “Насосы”,подкомитетом SC-1 “Размеры и технические характеристикинасосов”.
Приложение А являетсяобязательной частью настоящего стандарта. Приложения B, C, D, E, Fи G носят исключительно справочный характер.
Моменты, требующиесогласования с заказчиком или относящиеся к его компетенции,отмечены в тексте символом () и вынесены в приложение G.
1Область применения
Настоящий стандартустанавливает требования к герметичным центробежным насосам смагнитным приводом или с приводом от экранированного двигателя.Такие насосы в основном используются в нефтехимическойпромышленности и на водоочистных сооружениях. Критерии выборанасоса определенного класса для конкретных условий применениязависят от места установки насоса, шумовых характеристик, правилтехники безопасности и экологических норм.
Вгерметичных насосах внутренний ротор находится внутри герметичногокорпуса под давлением, заполненного перекачиваемой жидкостью.Герметизация корпуса, работающего под давлением, или первичнойзащитной оболочки реализуется за счет использования уплотненийнеподвижного соединения, таких как уплотнительные прокладки икольца.
Как правило, насосыотвечают требованиям общепринятых стандартов (например, требованиям[1] в части взрывозащиты и электромагнитной совместимости), заисключением специальных требований, указанных в настоящемстандарте.
Настоящий стандартпредлагает конструктивные решения относительно места установки,технического обслуживания и безопасности насосов и определяетвопросы, которые должны быть согласованы между заказчиком ипроизводителем/поставщиком.
Наряду с проектнымирешениями, установленными настоящим стандартом, могут бытьприменены альтернативные варианты исполнения, удовлетворяющие целямнастоящего стандарта и подтвержденные детальным описанием.Применение насосов, не соответствующих всем необходимым требованиямнастоящего стандарта, возможно в случае, если отклонения находятсяв определенном диапазоне значений, пределы которого устанавливаютсянастоящим стандартом, и если все отклонения согласованы междузаказчиком и производителем/поставщиком.
Вслучае разночтений между требованиями, указанными в настоящемстандарте, следует использовать следующий порядокприоритетности:
a) заказ на покупку (илизапрос, если заказ не был размещен) (см. приложения D и E);
b) листы техническихданных (см. приложение А) или технические спецификации;
c) настоящиймежгосударственный стандарт;
d) другие стандарты.
2Нормативные ссылки
Внастоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующиемежгосударственные стандарты*:
_______________
*Таблицу соответствия национальных стандартов международным см. поссылке. – .
ГОСТ 18854-94 (ИСО 76-87) Подшипникикачения. Статическая грузоподъемность
ГОСТ 18855-94 (ИСО 281-89) Подшипникикачения. Динамическая расчетная грузоподъемность и расчетный ресурс(долговечность)
ГОСТ ISO9906-2015 Насосы динамические. Гидравлические испытания.Классы точности 1, 2 и 3
ГОСТ IEC60034-1-2014 Машины электрические вращающиеся. Часть 1.Номинальные значения параметров и эксплуатационныехарактеристики
ГОСТ EN12162* Насосы жидкостные. Требования техники безопасности.Процедура гидростатического испытания
________________
*Находится на стадии утверждения.
Примечание – Припользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действиессылочных стандартов в информационной системе общего пользования -на официальном сайте Федерального агентства по техническомурегулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодномуинформационному указателю “Национальные стандарты”, которыйопубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускамежемесячного информационного указателя “Национальные стандарты” затекущий год. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то припользовании настоящим стандартом следует руководствоватьсязаменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отмененбез замены, то положение, в котором дана ссылка на него,применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
3Термины и определения
Внастоящем стандарте применены следующие термины с соответствующимиопределениями:
3.1 насос с магнитнымприводом (magnetic drive pump; MDP): Тип насоса, у которогоприводной вал не имеет физического соединения с ротором и отделенот него герметичной оболочкой (экраном), а передача крутящегомомента осуществляется магнитным полем.
3.2 насос сэкранированным двигателем (canned motor pump; CMP): Типнасоса, в котором двигатель с насосом представляют собой единыйузел, ротор двигателя и рабочие колеса располагаются на общем валуи образуют гидравлическую (проточную) часть насоса, а статоротделен от ротора тонкостенным экраном (гильзой).
Примечания
1Ротор вращается в перекачиваемой или иной жидкости.
2Мощность на вал передается с помощью электромагнитного поля.
3.3 герметичныйцентробежный насос (seal-less rotodynamic pump): Насос,полностью исключающий протечку в атмосферу перекачиваемой среды,перемещение которой осуществляют центробежные силы.
Примечание – Даннойконструкцией не предусмотрено использование динамическогоуплотнения вала в качестве средства первичной герметизации. Длягерметизации используется уплотнение неподвижного соединения.
3.3.1 гидравлическая(проточная) часть (hydraulic end): Пространство в корпусенасоса, заполненное рабочей средой, в котором происходит ееперемещение.
3.3.2 приводнаясторона (power drive end): Часть насоса, в которой расположенымагнитная муфта (в насосах типа MDP) или двигатель (в насосах типаCMP), генерирующие механическую энергию, необходимую для работыгидравлической части.
3.3.3 поток для смазкии охлаждения (lubrication and cooling flow): Поток в областимежду внутренним магнитом и защитным экраном в магнитном приводеили между ротором и гильзой в насосах с экранированным двигателем,необходимый для отвода тепла, возникающего в результате потерь навихревые токи из-за недостаточного удельного сопротивления защитныхоболочек и фрикционного тепла от подшипников, а также длясмазки.
Примечание – Смазка иохлаждение подшипников внутри насоса происходят за счетперекачиваемой жидкости или буферной жидкости из внешнегоисточника.
3.3.4 конструкция сглухим соединением (close coupled): Тип соединения, в которомдвигатель снабжен фланцевым переходником, который крепитсянепосредственно на корпусе или кожухе насоса и в котором внешнеемагнитное кольцо устанавливается на вал двигателя.
Примечание– Определение дано для насосов типаMDP.
3.3.5 конструкция сраздельной установкой (separately coupled): Тип соединения, вкотором двигатель и насос отделены от внешнего магнитного кольца,которое установлено на свой собственный вал с опорой нароликоподшипники, а соединение с валом двигателя реализовано засчет упругой муфты.
Примечание– Определение дано для насосов типаMDP.
3.3.6 воздушныйзазор (air gap): Радиальное расстояние между внутреннейстороной внешнего магнитного кольца и внешней стороной защитнойоболочки.
3.3.7 гидравлическийзазор (liquid gap): Радиальное расстояние между внутреннейповерхностью защитной оболочки и внешней поверхностью магнитногокольца.
Примечание– Определение дано для насосов типаMDP.
3.3.8 гидравлическийзазор (liquid gap): Радиальное расстояние между внутреннейповерхностью гильзы и внешней поверхностью корпуса ротора.
Примечание– Определение дано для насосов типаCMP.
3.3.9 общий зазор,магнитный зазор (total gap, magnetic gap): Радиальноерасстояние между внутренней стороной внешнего магнитного кольца ивнешней стороной внутреннего магнита/приводной втулки.
Примечание– Определение дано для насосов типаMDP.
3.3.10 общий зазор,магнитный зазор (total gap, magnetic gap): Общее расстояниемежду внутренней стороной пластины сердечника статора и внешнейстороной пластины сердечника ротора.
Примечание– Определение дано для насосов типаCMP.
3.3.11 радиальнаянагрузка (radial load): Боковая нагрузка, действующаяперпендикулярно к валу насоса и приводного вала, вызваннаянесбалансированной гидравлической нагрузкой на рабочее колесо,механическим и магнитным дисбалансом ротора, весом узла ротора ивоздействием сил, вызванных циркуляцией жидкости через привод.
Примечание– Определение дано для насосов типов MDPи CMP.
3.3.12 осевоеусилие (axial load): Общая осевая нагрузка на вал насоса,вызванная воздействием гидравлической силы на лопатки рабочегоколеса и на внутреннее магнитное кольцо.
Примечание– Определение дано для насосов типаMDP.
3.3.13 осевоеусилие (axial load): Общая осевая нагрузка на вал насоса,вызванная воздействием гидравлической силы на лопатки рабочегоколеса и ротор.
Примечание– Определение дано для насосов типаCMP.
3.3.14 равновесиегидравлических усилий (hydraulic load balance): Компенсацияосевого усилия за счет конструкции рабочего колеса, разгрузочныхотверстий на рабочем колесе или путем балансировки осевой нагрузкичерез регулируемые отверстия со стороны привода.
3.3.15допустимая рабочая область (диапазон)(allowable operating region):Диапазон основных параметров насоса, при работе внутрикоторого не достигаются предельные значения вибрацииили температуры, устанавливаемые в настоящем стандарте, или другиепредельные значения, установленные производителем.
3.3.16минимально допустимая частота вращения[minimum allowable speed(in revolutions perminute)]: Самая низкая частота вращения роторанасоса, при которой обеспечивается его бесперебойнаяработа.
3.3.17критическая частота вращения (criticalspeed): Частота вращения вала, соответствующаячастоте его свободных колебаний, при которой проявляетсярезонанс.
3.3.18минимальный непрерывный стабильный поток(minimum continuous stableflow): Самое низкое значение потока, при которомнасос может работать без превышения пределов вибрации,предусмотренных в настоящем стандарте.
3.3.19кавитационный запас [netpositive suction head(NPSH)]: Общая абсолютная высотавсасывания, определяемая как разность между геодезической высотойрасположения всасывающего патрубка насоса относительно уровняжидкости в наиболее низко расположенном резервуаре и абсолютногодавления насыщенных паров (в метрах).
3.3.20необходимый кавитационныйзапас [net positivesuction head required(NPSHR)]: Минимальныйкавитационный запас на номинальной мощности, необходимойдля предотвращения падения напора более чем на 3%вследствие кавитации внутри насоса.
Примечание– Кавитационный запас, в метрах, определяют путемиспытаний на воде. Необходимый кавитационныйзапас (NPSHR) измеряют навсасывающем фланце с известной высотой подвода жидкости.
3.4 пусковой крутящиймомент (starting torque): Максимальный крутящий момент,подаваемый на приводные устройства во время пуска установки отполного напряжения.
Примечание – Крутящиймомент зависит от гистерезиса роторов насоса и двигателя, пусковогомомента двигателя и параметров зависимости быстродействия отмощности на жидкостной стороне.
3.5 крутящий моментрасцепления (break-out torque): Нагрузка от крутящего момента,действующая на вал привода с заторможенным ротором, при которойвозникает расцепление магнитов.
3.6 вращающий моментпри заторможенном роторе (locked rotor torque): Наименьшийвращающий момент, развиваемый двигателем на его валу и определенныйпри всех угловых положениях заторможенного ротора при номинальныхзначениях напряжения и частоты питания.
3.7 вихревые токи(eddy currents): Электрические токи, генерируемые проводящимматериалом, при движении в магнитном поле, когда магнитные линиипронизывают его, а вектор магнитной индукции направленперпендикулярно к направлению движения материала.
3.8 магнитнаямуфта (magnetic coupling): Устройство с постояннымимагнитами, состоящее из внешнего и внутреннего магнитных колец(полумуфт), не имеющих механической связи, взаимодействие которыхосуществляется магнитным полем.
Примечание– Внутренняя полумуфта устанавливается на вал ротора, анаружная – на вал привода.
3.9 внутреннеемагнитное кольцо (внутренняя магнитнаяполумуфта) (inner magnet ring): Магнитноеустройство, состоящее из постоянного или постоянных магнитов,надежно закрепленных на каркасе полумуфты, работающее внутрипроточной части насоса.
Примечание – Внутренняямагнитная полумуфта устанавливается на вал ротора.
3.10 внешнее магнитноекольцо (внешняя магнитнаяполумуфта) (outer magnet ring): Магнитноеустройство, состоящее из постоянного или постоянных магнитов,надежно закрепленных на каркасе полумуфты, работающее снаружипроточной части насоса.
Примечание – Внешняямагнитная полумуфта устанавливается на вал привода.
3.11 Вихревыетоки
3.11.1 привод,возбуждаемый индукционными токами (асинхронный привод) (eddycurrent drive): Асинхронная магнитная муфта, состоящая из внешнегомагнитного кольца на постоянных магнитах и внутреннегосвободновихревого кольца, содержащего тонкую сеть медногопроводника, нанесенного на легкий стальной сердечник (“беличьяклетка”).
Примечание – Вращаясь,внешнее магнитное кольцо генерирует индукционные токи в медномпроводнике, которые превращают сердечник в электромагнит.Электромагнит повторяет вращение магнитного кольца, но на чутьболее медленной скорости из-за скольжения.
3.11.2 потери навихревые токи (eddy current loss): Потери, вызванные вихревымитоками.
Примечание – Эти потери,как правило, рассеиваются в виде тепла за счет электрическогосопротивления материала.
3.11.3свободновихревое кольцо (“беличья клетка”)(torque ring): Установленные наротор пластины сердечника, в пазы которого заложены медные стержни,соединенные на торцах медными кольцами, в которых индуцируютсяэлектрические токи за счет вращения внешнего магнитного кольцаасинхронного привода.
3.11.4 срыв(decouple): Усилие, необходимое для потери магнитного притяжениямежду внутренним и внешним магнитными кольцами, в результате чегомагнитные полумуфты перестают вращаться синхронно.
3.11.5 скольжение(slip): Разница в частоте вращения между свободновихревым кольцом(“беличьей клеткой”) и внешним магнитным кольцом в насосах сасинхронным приводом (в насосах типа MDP) или между рабочейскоростью и синхронной скоростью в насосах с экранированнымстатором (в насосах типа CMP).
3.11.6размагничивание (demagnetization): Безвозвратная потерямагнитного взаимодействия.
3.11.7максимально разрешенная температура(maximum allowable temperature):Максимальная температура, на которую спроектированооборудование.
3.11.8максимально допустимое давление[maximum allowable workingpressure (MAWP)]: Величина давления,допустимая для максимально долгого воздействия, на котороеспроектировано оборудование (или любая его часть, к которой этоттермин относится) при работе с максимально разрешеннойтемпературой.
3.12 Защитныеоболочки (containment)
3.12.1 кожух,оболочка (sheath): Тонкостенная герметичная оболочка вокругвнутреннего ротора, обеспечивающая защиту внутреннего магнитногокольца (в насосах типа MDP) или пластин ротора (в насосах типаCMP); см. рисунки 1 и 2.
3.12.2 экран(shell): Герметичная оболочка, расположенная в пределах общегозазора между внутренним и внешним магнитными кольцами в насосах смагнитным приводом; см. рисунок 2.
Примечание– Оболочка представляет собой устройство первичнойгерметизации перекачиваемой жидкости.
3.12.3 гильза(вкладыш) (liner): Герметичная оболочка ротора, выполняющаяфункции основного герметизирующего элемента, находящаяся в зазоремежду статором и ротором в насосах с экранированным двигателем; см.рисунок 1.
3.12.4 вторичнаязащитная оболочка (secondary containment): Предназначена дляудержания перекачиваемой жидкости внутри вторичного корпуса,работающего под давлением, на случай неисправности первичногозащитного экрана или гильзы статора.
Примечание– Система снабжена устройством оповещения о поломкепервичного защитного экрана или гильзы статора.
3.12.5 вал привода(drive shaft): Вал магнитного привода, расположенного внегидравлической части, на котором устанавливается внешняя магнитнаяполумуфта.
Примечание– Определение дано для насосов типаMDP.
3.12.6 вторичныйконтроль (secondary control): Минимизация утечки перекачиваемойжидкости в случае неисправности защитного экрана или гильзыстатора.
3.12.7 системавторичного контроля (secondary control system): Сочетаниеустройств (в том числе вторичный корпус насоса под давлением имеханическое уплотнение), которые, в случае утечки через защитныйэкран или гильзу статора, призваны минимизировать количествожидкости и безопасно отвести (слить) перекачиваемый продукт.
Примечание – Системаснабжается прибором(ами) оповещения об отказе защитного экрана илигильзы статора.
1 – гидравлическаячасть; 2 – подшипник; 3 – гильза (вкладыш); 4– кабельный ввод; 5 – сборка статора; 6 – защитныйслой “беличья клетка”; 7 – ротор
Рисунок 1 – Пример насосас экранированным двигателем (CMP)
1 – гидравлическаячасть; 2 – подшипник; 3 – оболочка; 4 – корпусподшипника; 5 – роликовый подшипник; 6 – муфта;7 – приводной двигатель; 8 – опорная плита (рама);9 – защитный слой внутреннего магнитного кольца; 10 -внешнее магнитное кольцо
Рисунок 2 – Пример насосас магнитным приводом (MDP)
4Конструкция и характеристики
4.1 Общиеположения
4.1.1Характеристики
Рабочие характеристикидолжны отображать допустимый рабочий диапазон поставляемого насоса.Предпочтительно выбирать насосы с устойчивой напорнойхарактеристикой. Напорные характеристики должны быть построены длянаименьшего и наибольшего диаметров рабочего колеса.
Производитель/поставщикдолжен указать параметры минимального и максимального непрерывногостабильного потока, при которых насос может работать без превышениядопустимых значений шума, вибрации и температуры, предусмотренныхнастоящим стандартом.
Конструкция насосадолжна обеспечить достижение достаточных значений температуры идавления в камере ротора для исключения закипания жидкости на краяхлопаток рабочего колеса при всех условиях эксплуатации, в том числепри минимальной подаче, обеспечивая непрерывность охлаждения исмазки подшипников.
4.1.2Кавитационный запас (NPSH)
Необходимый кавитационный запас насоса(NPSHR) подтверждается испытаниями на чистой холодной воде всоответствии с ГОСТ ISO9906, если не предусмотрено иное.
Производитель/поставщикдолжен предоставить типовую кривую NPSHR в зависимости от подачи,на воде. Кривая необходимого NPSHR должна обеспечиватьпредотвращение падения напора более чем на 3% (критический илинадкавитационный запас, NPSH3).
При построениихарактеристики NPSHR не следует применять поправочные коэффициентыдля углеводородов.
Насосы следует подбиратьтаким образом, чтоб минимальный NPSH и допустимый HPSHA при вводе вэксплуатацию превышали необходимый NPSHR насоса как минимум дляобеспечения заданного предела безопасности. Предел безопасностидолжен быть не менее 0,5 м, однако производитель/поставщик можетустановить значительно более высокий уровень в зависимости отследующих факторов:
-размера, типа, частоты вращения, гидравлической геометрии иликонструкции насоса;
-рабочей частоты вращения или скорости потока на входе;
-перекачиваемой жидкости и температуры;
-сопротивления конструкционных материалов кавитационной эрозии.
4.1.3 Установка внепомещения
Насос долженудовлетворять требованиям установки вне помещения при обычныхусловиях окружающей среды.
Возможность установки насоса при различныхместных или чрезвычайных условиях окружающей среды, такихкак высокие или низкие температуры, агрессивная окружающая средаили песчаные бури, определяет заказчик.
4.2 Приводнойдвигатель
4.2.1 Общиеположения
При определенииноминальной рабочей характеристики привода необходимо учесть:
a) применение и схемуэксплуатации насоса; например, в случае параллельной работы насосовдолжна быть рассмотрена возможность работы в установленномдиапазоне только с одним насосом с учетом особенностейхарактеристики системы;
b) положение рабочейточки на графической характеристике насоса;
c) циркулирующий потокдля смазки подшипников и отвода тепла (особенно для насосов снизкой подачей);
d) свойстваперекачиваемой жидкости (вязкость, содержание твердых частиц,плотность);
e) потери мощности ипроскальзывание асинхронного привода (только в насосах с магнитнымприводом);
f) атмосферные условияместа эксплуатации насоса;
g) метод запусканасоса;
-если насос (например, резервный) запускается автоматически,необходимо учесть, может ли он запуститься с открытым или закрытымвыпускным клапаном и использоваться для заполнения всасывающеготрубопровода в режиме самовсасывания, то есть используется внасосной системе в качестве насоса для поддержания давления втрубопроводе;
h) при использованиичастотных преобразователей минимальную постоянную частоту вращениядолжен указывать производитель/поставщик для обеспечения должнойсмазки и охлаждения подшипников.
Двигатели, применяемые вкачестве главного привода для герметичных насосов, относящихся кнастоящему стандарту, должны иметь выходную мощность, большую впроцентном отношении относительно номинальной потребляемой мощностинасоса, приведенной на рисунке 3. Величина превышения не должнабыть менее 1 кВт.
Если выполнениевышеуказанного требования влечет за собой применение нестандартногоисполнения двигателя, альтернативное предложение следуетсогласовать с заказчиком.
Рисунок 3 – Расчетнаявыходная мощность привода в процентах от потребляемой мощностинасоса при расчетных условиях
4.2.2 Насосы смагнитным приводом
При выборе магнитногопривода необходимо принять во внимание следующие пункты вдополнение к перечисленным выше (см. 4.2.1, а-h):
a) магнитный приводподбирают с учетом допустимого рабочего диапазона при определенномдиаметре рабочего колеса и рабочей температуре, а также с учетомпараметров перекачиваемой жидкости;
если плотность жидкости при нормальнойэксплуатации составляет менее 1000 кг/м, заказчик и производитель должнысогласовать условия проведения испытаний и очистки;
b) нагрев, генерируемый васинхронном приводе вихревыми токами, потери мощности в защитнойоболочке и на подшипниках, а также потери за счет циркуляциижидкости должны отводиться с помощью перекачиваемой жидкости илипутем подачи охлаждающей жидкости из внешнего источника;
c) температуру магнитногоматериала следует поддерживать на уровне (или ниже) номинальныхзначений, предусмотренных для данного материала. Необратимые потерив магнитном материале недопустимы;
d) необратимые магнитныепотери при рабочей температуре магнитного привода не учитывают.
Необходимо избегатьиспользования жидкостей, содержащих ферромагнитные частицы, если непредусмотрен эффективный метод их удаления.
Необходимо принять мерыпо предотвращению образования наледи в воздушных зазорах приперекачивании жидкостей с низкой температурой.
Магнитные полумуфтыдолжны быть сконструированы так, чтобы исключить срыв при пуске иво время работы на номинальном режиме. При определении силымагнитной связи производитель должен учитывать следующиеусловия:
a) крутящий момент,необходимый для раскручивания сборки ротора во время пускадвигателя при работе на указанной жидкости. Условия запускаопределяет заказчик. Пуск при полной нагрузке допускается длясреднего напряжения электродвигателя, если не указано иное;
b)крутящий момент для перекачки жидкости при номинальныхзначениях потока, температуры, удельного веса и вязкости свозможностью работы на 5-процентное увеличение напора дляпостоянных электродвигателей или 5-процентное увеличение скоростидля электродвигателей с переменной скоростью вращения;
c) если указано,крутящий момент, требуемый для покрытия окончания рабочей кривойхарактеристики, для погрузочных и насосов, работающихпараллельно.
4.2.3 Насосы сэкранированным двигателем
Как правило, дляохлаждения экранированных двигателей используют перекачиваемуюжидкость или охлаждающую жидкость, которую применяют для отводатепла, возникшего в результате потерь внутри гильзы, потерь навихревые токи, а также электрических и механических потерь.Температуру обмотки статора следует поддерживать на уровне (илиниже) номинальных значений, предусмотренных классом используемойизоляции.
При определенииноминальных параметров экранированного двигателя необходимопринимать во внимание следующие факторы в дополнение кперечисленным выше (см. 4.2.1, а-h):
-потери мощности внутри экранированного ротора;
-потери мощности на подшипниках;
-потери мощности на циркуляцию жидкости;
-требования к взрывозащите.
Производитель/поставщикпри необходимости должен определить требования к охлаждающейжидкости из внешнего источника.
При дежурном режимеработы установки необходимо предусмотреть возможность промывкии/или обогрева во избежание осаждения твердых частиц илиобразования наледи, а также для предотвращения отвердевания илизагустевания перекачиваемой жидкости.
Полость статорадвигателя насосов с рабочей температурой 160°С(320°F) или менее не должназаполняться маслом. С одобрения заказчика может бытьиспользован теплоотвод из твердого материала для снижениятемпературы обмоток статора. Насосы с рабочей температурой свыше160°С (320°F)должны обязательно включать систему охлаждения.
Все дополнительные меры должны бытьсогласованы между заказчиком и производителем/поставщиком.
4.3 Критическаячастота вращения, балансировка и вибрация
4.3.1 Критическаячастота вращения
Необходимо определитькритическую частоту вращения с учетом параметров перекачиваемойжидкости.
Для некоторых типов насосов (например, длянасосов с вертикально расположенным валом и горизонтальныхмногоступенчатых насосов) первая критическая скорость (критическаячастота вращения) может быть ниже рабочей частоты вращения приусловии согласования между заказчиком ипроизводителем/поставщиком.
Особое внимание следуетуделять насосам с регулируемой частотой вращения.
4.3.2 Балансировка ивибрация
4.3.2.1 Общиеположения
Все основные вращающиесяэлементы должны быть отбалансированы.
4.3.2.2 Горизонтальныенасосы
Значениянекомпенсированных вибраций при измерении аппаратуройпроизводителя/поставщика не должны превышать пределы, установленныев таблице 1. Эти значения измеряют радиально на корпусеподшипникового узла в каждой рабочей точке на номинальной частотевращения (±5%) и номинальной подаче (±5%) при работе безкавитации.
________________
Натурные испытания на месте установки – всоответствии с ГОСТ ИСО10816-3.
Таблица 1 – Максимально допустимые значения среднеквадратическойскорости вибрации
Компоновканасоса |
Значениясреднеквадратической скорости вибрации, мм/с, не более, длянасоса |
|
сэкранированным двигателем |
с магнитнымприводом |
|
Насос с жесткими опорами225 мм |
2,3 |
3,0 |
Насос с жесткими опорами>225 мм |
3,0 |
4,5 |
Насос с гибкими опорами |
3,0 |
4,5 |
Примечание- Скорость вибрации, определенная по частоте вращения и частотеследования лопаток, может быть выше пределов, установленных втаблице. |
Изготовитель долженопределить класс балансировки, необходимый для достиженияприемлемых уровней вибрации в пределах, определенных настоящимстандартом.
Примечание – Приемлемыйуровень вибрации может быть достигнут балансировкой в соответствиис классом балансировки G6.3 по ГОСТИСО 1940-1.
4.3.2.3 Вертикальныенасосы
Точки измерения вибрациидолжны быть взяты на верхнем фланце двигателя, устанавливаемого навертикальные насосы с жестким соединением вала с валом двигателя, ина корпусах подшипников вертикальных насосов с подвижнымсоединением вала с валом двигателя.
Пределы вибрации как длянасосов с подшипниками качения, так и для насосов с подшипникамискольжения не должны превышать предельных значений вибрации,приведенных в таблице 1, при проведении измерений на испытательномстенде изготовителя на номинальной скорости вращения (±5%) иноминальной подаче (±5%) при работе в условиях безкавитации.
________________
Натурные испытания на месте установки – всоответствии с ГОСТ ИСО10816-3.
4.4 Детали, работающиепод давлением
4.4.1 Первичнаязащитная оболочка
Сдерживаниеперекачиваемой жидкости должно быть реализовано с помощьюустройств, способных выдерживать нагрузки, вызванные максимальнодопустимым рабочим давлением и любыми динамическими нагрузками,возникающими в ходе эксплуатации. Материалы, контактирующие сперекачиваемой жидкостью, должны быть совместимы между собой, а ихразмеры подбирают таким образом, чтобы обеспечивать реальный срокэксплуатации.
Существуют несколькоэффективных методов проектирования деталей, работающих поддавлением. Они могут быть основаны на общепринятых национальныхстандартах или на других признанных методах. С целью соответствиякритериям приемлемости каждый такой метод проектированиядолжен:
-оформляться в виде письменной процедуры;
-учитывать пределы прочности материалов;
-предусматривать этап контроля;
-проверяться опытным путем или экспериментально.
4.4.2 Вторичнаязащитная оболочка
При необходимостисдерживания любой возможной утечки насос должен быть оборудованвторичной защитной оболочкой.
Вторичная защитнаяоболочка должна предусматривать возможность установки заказчикомдатчика протечки, после срабатывания которого будет активированааварийная сигнализация или выполнен останов насоса. Вторичнаязащитная оболочка должна быть способна сдерживать протечкуперекачиваемой жидкости в течение как минимум 48 ч. Система должнаобеспечивать герметизацию при максимально допустимом рабочемдавлении и любых динамических нагрузках, возникающих в ходеэксплуатации.
4.4.3 Системавторичного контроля
Вслучае если жидкость не представляет особой опасности, нонеконтролируемая утечка является недопустимой в виду опасности дляокружающей среды или в виду личного дискомфорта, насос должен бытьоборудован системой контроля утечки через первичную защитнуюоболочку.
Система вторичногоконтроля должна обеспечить возможность сбора и безопасного отводаутечки через первичную защитную оболочку. Производитель/поставщикдолжен определить максимально допустимое рабочее давление ипредусмотреть сливные отверстия, которые смогут обеспечить сброс20% потока насоса без превышения такого давления.
4.4.4 Характеристика”давление-температура”
Максимально допустимоерабочее давление насоса в наиболее жестких рабочих условиях должнобыть четко определено производителем/поставщиком. Максимальнодопустимое рабочее давление насоса не должно превышать номинальноедавление фланцев насоса.
Расчетное давлениепроектируемого насоса должно быть не менее 16 бар при 20°С, еслиэто не противоречит характеристикам прочности на разрыв.
Для материалов,механические свойства которых не обеспечивают расчетное давление в16 бар при 20°С, или если планируется использовать насос притемпературах свыше 20°С, характеристика “давление-температура”должна быть скорректирована в соответствии с оцениваемымтемпературным напряжением материала. Такие условия должны бытьуказаны производителем/поставщиком.
Защитная оболочка илигильза должна выдерживать абсолютное давление в 0,1 бар иманометрическое давление в 16 бар при 250°C в случае металлическихматериалов, а также абсолютное давление вакуума в 0,5 бар иманометрическое давление в 16 бар при 20°C в случае использованиянеметаллических материалов.
4.4.5 Толщинастенки
4.4.5.1 Общиеположения
Детали, работающие поддавлением, включая защитную оболочку/гильзу, должны быть такойтолщины, чтобы выдерживать допустимое рабочее давление при рабочейтемпературе без деформации, ставящей под угрозу безопасную работунасоса. Испытательное давление не должно вызывать постоянныедеформации в соответствии с 6.3.1.
Корпус должен выдерживатьдавление гидростатического испытания (см. 6.3.1) при температуреокружающей среды.
Размер припуска на коррозию для деталей,подверженных давлению, за исключением защитной оболочки/гильзы,подлежит согласованию между заказчиком и производителем/поставщикомс учетом коррозионных свойств перекачиваемой жидкости ииспользуемых материалов.
4.4.5.2 Насосы смагнитным приводом
Защитную оболочку/экранследует изготавливать из устойчивого к коррозии материала, атолщина стенки должна быть не менее 1 мм, включая допуски накоррозионные потери, согласованные с заказчиком.
4.4.5.3 Насосы сэкранированным двигателем
Минимальная толщинастенки вкладыша/гильзы, изготовленных из устойчивого к коррозииматериала, должна составлять 0,3 мм.
4.4.6Материалы
Материалы, используемыедля изготовления деталей, подверженных давлению жидкости, следуетвыбирать с учетом свойств перекачиваемой жидкости, конструкциинасоса и его назначения (см. раздел 5).
4.4.7 Конструктивныеособенности
4.4.7.1 Разборка
Конструкция насосовдолжна обеспечивать возможность разборки рабочего колеса, вала,магнитного привода и подшипникового узла без отсоединениявсасывающего и напорного патрубков. Необходимо предусмотретьсредства для простого разделения компонентов (например, винтовыедомкраты).
4.4.7.2 Винтовыедомкраты
Если винтовой домкрат(отжимной винт) используют как средство разделения контактирующихповерхностей, одна из поверхностей должна иметь углубления илизенковку, соосную винтовому домкрату, чтобы предотвратитьвозможность протечки разъема или плохого прилегания поверхностей.По возможности следует избегать использования винтовых домкратов сголовкой под торцевой ключ.
4.4.7.3 Кожухи
Если требуется,допускается установка рубашек обогрева или охлаждения.
Кожухи обогрева следуетпроектировать на рабочее давление от 6 бар при температуре 200°С(для пара) или от 6 бар при 350°С (для теплопередающей жидкости).Рубашки охлаждения должны быть рассчитаны на минимальное рабочеедавление 6 бар при 170°С.
Производитель/поставщикдолжен уведомить о необходимости внешнего обогрева или охлаждения.Примеры стандартных систем представлены в приложении Е.
4.4.7.4 Уплотнениякорпуса
Уплотнения разъемовкорпусов должны соответствовать условиям эксплуатации игидростатических испытаний насоса. Прокладки не должны иметьконтакта с атмосферой (выхода за пределы корпуса) дляпредотвращения их механического повреждения (прокола,прорыва).
4.4.7.5 Внешнее болтовоесоединение
Болты и шпильки,соединяющие детали корпуса, работающего под давлением, включаякорпус магнитной муфты или экранированного двигателя, должны бытьдиаметром не менее 12 мм.
Примечание – В случаеограниченности пространства возможно использование болтов илишпилек диаметром менее 12 мм.
Выбранное болтовоесоединение (необходимого класса) должно соответствовать максимальнодопустимому рабочему давлению. В случае необходимости применениякрепежа особого качества крепления других соединений должны имсоответствовать.
4.4.7.6 Опора корпуса привысокой температуре
При применении насосов смагнитным приводом (кроме конструкций с глухим соединением) дляперекачивания рабочей среды с температурой свыше 350°С следуетпредусмотреть опору корпуса насоса по осевой линии.
4.5 Патрубки (насадки)и прочие соединения
4.5.1 Общиеположения
Данный подразделотносится ко всем элементам подвода жидкости к насосу независимо оттого, предназначены они для эксплуатации или техническогообслуживания.
4.5.2 Патрубкивсасывающие и напорные
Всасывающие и напорныепатрубки для одноступенчатых центробежных насосов должны иметьфланцы, рассчитанные на работу при таком же номинальном давлении.Если данное требование не является обязательным,производитель/поставщик насоса должен это четко обозначить иуказать способы разгрузки давления.
4.5.3 Вентиляция идренаж
4.5.3.1 Вся насоснаяустановка, включая корпус, отдел привода и трубную обвязку,поставляемую производителем, должна быть самовентилируемой и иметьсредства вентиляции.
4.5.3.2 Необходимопредусмотреть возможность дренажа любой области, в которую заходитперекачиваемая жидкость.
Заказчик должен обозначить необходимость вдополнительных соединениях для промывки установки переддемонтажем.
Примечание – Как правило,соединения для вентиляции и дренажа не высверливают.
Необходимость высверливания такогосоединения необходимо указывать в заказе и/или предложениипоставщика.
Устройства для дренажа в многоступенчатыхнасосах являются предметом согласования между заказчиком ипроизводителем/поставщиком.
4.5.4 Соединения длядатчиков давления
Допускается подключениедатчиков давления на входном и напорном патрубках.
Примечание – Как правило,соединения для датчиков давления не высверливают.