ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ
СТАНДАРТ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
ГОСТР
54423-
2011
(ЕН 12852:2001)
Машины и оборудование для пищевой промышленности
МАШИНЫ ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ, СМЕШИВАНИЯ И ВЗБИВАНИЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ
Требования по безопасности и гигиене
ЕН 12852:2001
Food processing machinery — Food processors and blenders —
Safety and hygiene requirements (MOD)
Издание официальное
Москва
Стенда ртинформ 2012
Предисловие
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила применения национальных стандартов Российской Федерации — ГОСТ Р 1.0—2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения»
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Закрытым акционерным обществом «Корпорация «Российское продовольственное машиностроение» (ЗАО «Корпорация «Роспродмаш») на основе аутентичного перевода на русский язык европейского регионального стандарта, указанного в пункте 4. который выполнен Техническим комитетом по стандартизации ТК 27 «Машины и оборудование для пищевой и перерабатывающей промышленности, предприятий торговли и общественного питания»
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 27 «Машины и оборудование для пищевой и перерабатывающей промышленности, предприятий торговли и общественного питания»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 28 сентября 2011 г. № 354-ст
4 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к европейскому региональному стандарту ЕН 12852:2001 «Оборудование для пищевой промышленности. Машины для измельчения. смешивания и взбивания пищевых продуктов. Требования безопасности и гигиены» (EN 12852:2001 «Food processing machinery — Food processors and blenders — Safety and hygiene requirements») путем изменения содержания отдельных структурных элементов стандарта, которые выделены курсивом или заключены в рамку, и структуры самого стандарта. Оригинальный текст русской версии этих структурных элементов примененного европейского регионального стандарта и объяснения причин внесения технических отклонений приведены в тексте.
Сравнение структуры настоящего стандарта со структурой указанного европейского регионального стандарта приведено в дополнительном приложении ДГ.
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного регионального стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5—2004 (подраздел 3.5)
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется е ежегодно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». а текст изменений и поправок — в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет
© Стандартинформ, 2012
Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
Содержание
5.4 Опасности, связанные с несоблюдением гигиенических требований при конструировании
5.5 Опасности, связанные с несоблюдением эргономических требований при конструировании
7 Проверка соблюдения основных требований безопасности и санитарно-гигиенических
Приложение ДБ (справочное) Условия настоящего европейского стандарта, содержащие
Приложение ДВ (справочное) Сведения о соответствии ссылочных национальных и межгосударственных стандартов международным стандартам, использованным в качестве ссылочных в примененном европейском региональном стандарте … 31
Приложение ДГ (справочное) Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой
примененного в нем европейского регионального стандарта…………32
Библиография…………………………………………34
in
Введение
По сравнению с примененным европейским региональным стандартом ЕК 12852:2001 в текст настоящего стандарта внесены следующие изменения:
• введены дополнительные разделы ло снижению уровня шума и вибрации, отражающие норма* тивные требования, действующие в Российской Федерации.
• стандарт дополнен приложениями ДВ, ДГ и библиографией;
• из примененного стандарта ЕН 12852:2001 не включены в национальный стандарт:
• требования по электромагнитной совместимости, которые являются преждевременными и их нецелесообразно применять из*за минимального риска.
• приложение А (нормативное) «Система правил анализа шума машин для измельчения, смеши* вания и взбивания пищевых продуктов. Второй класс точности», поскольку для продовольственного машиностроения оно является преждевременным.
В настоящем стандарте применены методы измерения шумовых характеристик по ГОСТ Р 51402. Применение ГОСТ 30691, ГОСТ 23941. ГОСТ 31172 рекомендуется предприятиям — изготовителям машин для измельчения, смешивания и взбивания пищевых продуктов, имеющим для этого соответ* ствующую испытательную базу;
• приложение ZA (информативное) «Условия настоящего Европейского стандарта, содержащие необходимые требования или другие условия Директив ЕС», поскольку оно действует только на терри* тории стран — членов ЕС.
Вместо приложений А (нормативное) и ZA (информативное) включены с идентичным содержани* ем приложения ДА и ДБ. которые являются справочными.
ГОСТ Р 54423—2011 (ЕН 12852:2001)
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Машины и оборудование для пищевой промышленности МАШИНЫ ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ. СМЕШИВАНИЯ И ВЗБИВАНИЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ
Требования по безопасности и гигиене Food processing macnmery. Food processors and blenders. Safety and hygiene requirements
Дата введения — 2012—07—01
1 Область применения
1.1 Настоящий стандарт включает требования по безопасности при конструировании и изготовлении машин для измельчения, смешивания и взбивания пищевых продуктов.
Настоящий стандарт применим к машинам, оснащенным стационарной чашей с объемом не более 150 л.
Машины, к которым относится настоящий стандарт, предназначены для выполнения следующих операций: измельчение, перемешивание, смешивание, взбивание большого ассортимента пищевых продуктов и сырья. Указанное оборудование используется на предприятиях пищевой промышленности.
Настоящий стандарт применяется при эксплуатации машин в нормальных условиях, определенных руководством по эксплуатации.
1.2 Настоящий стандарт не применяется к:
• бытовым машинам:
• машинам, предназначенным для крупных перерабатывающих предприятий (например, по производству кормов, плодоовощных консервов, промышленной переработке мяса).
Кроме того, в сферу действия стандарта не включены небольшие машины, называемые шейкерами. предназначенные для смешивания жидкостей, и имеющие лопастную мешалку, снабженную двигателем.
1.3 Настоящий стандарт включает существенные опасности машин для измельчения, смешивания и взбивания пищевых продуктов, которые идентифицированы путем оценки рисков и перечислены в разделе 4 настоящего стандарта. Кроме того, при проектировании следует учитывать национальные стандарты, содержащие требования к снижению (исключению) несущественных опасностей, которые не включены в настоящий стандарт.
1.4 В настоящем стандарте не рассматриваются риски, связанные с термической опасностью и использованием избыточного давления.
Настоящий стандарт применим только для машин, изготовленных после даты введения стандарта.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ Р ЕН 614-1—2003 Безопасность оборудования. Эргономические принципы конструирования. Часть 1. Термины, определения и общие принципы
ГОСТ Р ИС0 12100-2—2007 Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 2. Технические принципы
ГОСТ Р ИСО 13849-1—2003 Безопасность оборудования. Элементы систем управления, связанные с безопасностью. Часть 1. Общие принципы конструирования
ГОСТ Р 51402—99 (ИСО 3746—95) Шум машин. Определение уровней звуковой мощности источников шума по звуковому давлению. Ориентировочный метод с использованием измерительной поверхности над эеукоотражающей плоскостью
Издание официальное
ГОСТ Р 51838—2001 Безопасность машин. Электрооборудование производственных машин. Методы испытаний
ГОСТ Р МЭК 80204*1—2007 Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования
ГОСТ 2.601—2006 Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы ГОСТ 9.032—74 Единая система защиты от коррозии и старения. Покрытия лакокрасочные. Группы. технические требования и обозначения
ГОСТ 9.104—79 Единая система защиты от коррозии и старения. Покрытия лакокрасочные. Г руппы условий эксплуатации
ГОСТ 12.1.003—83 Система стандартов безопасности труда. Шум. Общие требования безопасности
ГОСТ 12.1.012—2004 Система стандартов безопасности труда. Вибрационная безопасность. Общие требования
ГОСТ 12.1.019—2009 Система стандартов безопасности труда. Электробезоласность. Общие требования и номенклатура видов защиты
ГОСТ 12.2.007.0—75 Система стандартов безопасности труда. Изделия электротехнические. Общие требования безопасности
ГОСТ 12.2.124—90 Система стандартов безопасности труда. Оборудование продовольственное. Общие требования безопасности
ГОСТ 2789—73 Шероховатость поверхности. Параметры и характеристики ГОСТ 3242—79 Соединения сварные. Методы контроля качества
ГОСТ 5632—72 Стали высоколегированные и сплавы коррозионно-стойкие, жаростойкие и жаропрочные. Марки
ГОСТ 12969—67 Таблички для машин и приборов. Технические требования ГОСТ 12971—67 Таблички прямоугольные для машин и приборов. Размеры ГОСТ 14254—96 (МЭК 529—89) Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (код IP)
ГОСТ 21130—75 Изделия электротехнические. Зажимы заземляющие и знаки заземления. Конструкция и размеры
ГОСТ 21786—76 Система «Человек—машина». Сигнализаторы звуковые неречевых сообщений. Общие эргономические требования
ГОСТ 21829—76 Система «Человек—машина». Кодирование зрительной информации. Общие эргономические требования
ГОСТ 22613—77 Система «Человек—машина». Выключатели и переключатели поворотные. Общие эргономические требования
ГОСТ 22614—77 Система «Человек—машина». Выключатели и переключатели клавишные и кнопочные. Общие эргономические требования
ГОСТ 22615—77 Система «Человек—машина». Выключатели и переключатели типа «Тумблер». Общие эргономические требования
ГОСТ 23941—2002 Шум машин. Методы определения шумовых характеристик. Общие требования
ГОСТ 26582—85 Машины и оборудование продовольственные. Общие технические условия ГОСТ 30691—2001 (ИСО 4871—96) Шум машин. Заявление и контроль значений шумовых характеристик
Г ОСТ 31172—2003 (ИС011201:1995) Шум машин. Измерение уровней звукового давления излучения на рабочем месте и в других контрольных точках. Технический метод в существенно свободном звуковом поле над эвукоотражающей плоскостью
ГОСТ 31191.1—2004 (ИСО 2631-1:1997) Вибрация и удар. Измерение общей вибрации и оценка ее воздействия на человека. Часть 1. Общие требования
ГОСТ 31319—2006 (ЕН 14253:2003) Вибрация. Измерение общей вибрации и оценка ее воздействия на человека. Требования к проведению измерений на рабочих местах
Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии е сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей зту ссылку.
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 чаша: Узел машины в виде емкости, в которую поступают пищевые компоненты и происходит их смешение, измельчение и взбивание до структуры, заданной рецептурой и технологией производства.
3.2 номинальный (полезный) объем, V„: Заявленный изготовителем предполагаемый рабочий объем чаши, занимаемый обрабатываемым продуктом.
3.3 полный объем. У,: Общий физический объем чаши.
3.4 съемный узел: Сборочная единица или деталь машины, которые, при необходимости, могут быть сняты и установлены обратно с помощью основного ручного инструмента.
3.5 легкосъемный узел: Сборочная единица или деталь машины, которые, при необходимости, могут быть легко сняты и также легко установлены обратно одним оператором без использования инструмента.
3.6 ограничитель: Закрепленная на корпусе деталь, ограничивающая перемещение чаши, уста* новленной в рабочем положении.
4 Устройство и принцип действия
Основное различие между машинами, предназначенными для измельчения, перемешивания и взбивания пищевых продуктов, состоит в форме чаши и скорости вращения насадок, обеспечивающей возможность работы машины как в жидкой среде, так и в ее отсутствии. Машины подразделяются на следующие типы:
• тип 1 — Блендеры с полным объемом чаши У, < 5 л (см. рисунок 1);
1 — крышка. 2 — корпус; 3 — двигатель. 4 — вал привода. 5 — посади:
в — чаша
О — ограничительный диаметр загрузочною отверстия; L — расстояние между верхней кромкой загрузочною отверстия и самой верхней точкой рабочей
кромки насадки
Рисунок 1 — Принципиальная схема конструкции блендере
• тип 2 — Комбайны для переработки пищевых продуктов с горизонтальной чашей, полным объ* емом чаши 5 л £ У, £25 л и суммарной мощностью Р < 3 кВт (см. рисунок 2);
• тип 3 — Комбайны для переработки пищевых продуктов с горизонтальной наклоняемой чашей, полным объемом чаши 25 л £ V, £ 150 л и суммарной мощностью Р > 3 кВт (см. рисунок 3).
з
Рисунок 2— Принципиальная схема конструкции комбайна для переработки пищевых продуктов с горизонтальной чашей
1 — крыши. 2 —■ корпус:^ — двигатель. 4 — втулка: 6 — инструмент.
6 — чаша.
О — ограмичигельиыйдиаметр загрузочного отверстия: L — расстояние между верхней хромкой загрузочного отверстия и самой верхней точкой рабочей кромки насадки
1 — крышка. 2 — корпус, Э — двигатель: 4 — втулка; 5 — чаша
Рисунок 3 — Принципиальней схема конструкция комбайна для переработки пищевых продуктов с горизонтальной наклоняемой чашей
5 Перечень опасностей
5.1 Общие положения
Настоящий стандарт включает следующие опасности, связанные с условиями эксплуатации, идентифицированные при оценке рисков как специфичные и существенные для машин смешивания, измельчения и взбивания пищевых продуктов, которые требуют принятия мер для их снижения.
Примечание — Идентификация и оценка риска отвечает требованиям |1).
Кроме того, при проектировании машин для смешивания, измельчения и взбивания пищевых продуктов должны учитываться другие опасности, например вибрация, которые для данной группы оборудования не являются существенными, но могут также влиять на здоровье обслуживающего персонала.
Примечание — Если пользователь намечает использовать машину в условиях, отличающихся от тех. которые предусмотрены технической документацией, изготовителю следует (в случае информирования пользователем о твкой ситуации) проверить путем проведения нового анализа рисков пригодность и достаточность разработанных мер безопасности.
5.2 Механические опасности
5.2.1 Доступ к опасным зонам
Механические опасности обусловлены контактом с вращающимся инструментом, приводным механизмом или наклоном машины (см. рисунок 4).
Существенные опасности, которые могут возникать в отдельных зонах:
Зона 1 — чаша и вращающаяся насадка.
Существенная опасность отрезания пальцев вследствие их попадания в чашу или их контактом с вращающейся насадкой.
Зона 2 — вал привода насадки.
Существенная опасность отрезания пальцев вращающимся валом привода.
Зона 3—доступ к приводу.
Существенная опасность повреждения (перелома) рук.
Зона 4 — наклон чаши.
и UJ
е) Комбайн для переработки пищевых продуктов с горизонтальной наклоняемой чашей
6) Комбайн дпя переработки пищевых продуктов с горизонтальной чашей
Г — зона 1.2 — зона 2; 3— зона 3;4 — зона 4: S — зона 5
Рисунок 4 — Опасные зоны
Существенная опасность повреждения предплечья и рук из-за наклона чаши.
Зона 5 — выброс ножей насадки при случайном повреждении.
Существенная опасность пореза или проникновения в тело.
5.2.2 Потеря устойчивости
Опасность перелома костей и повреждения тела.
5.2.3 Неправильная сборка и подъем чаши Опасность пореза или повреждения пальцев или рук.
5.2.4 Обработка, очистка и хранение насадок Опасность пореза и повреждения пальцев и рук.
5.3 Электрические опасности
5.3.1 От прямого или косвенного контакта с компонентами, находящимися под напряжением. Опасность поражения электрическим током.
5.3.2 Электрические компоненты с недостаточным уровнем защиты. Опасность механического повреждения тела в связи с нештатным срабатыванием пускового устройства.
5.4 Опасности, связанные с несоблюдением гигиенических требований при конструировании машины
5.4.1 Опасности для оператора
Опасности, исходящие от обрабатываемого продукта, например, вдыхание муки, сахарной пуд* ры. а также от моющих средств, используемых для дезинфекции машины.
5.4.2 Опасности для потребителя
При неэффективной и нерегулярной очистке пищевой зоны и зоны разбрызгивания возникает опасность загрязнения пищевого продукта нежелательными материалами, включая остатки застарев* шего пищевого продукта, моющих и дезинфицирующих жидкостей.
Классификация причин опасностей для потребителя:
а) Микробиологические причины:
• опасность (порча) продуктов:
• опасность нанесения вреда здоровью пользователя вследствие пищевого отравления:
– заражение оператора.
б) Химические причины — загрязнение пищевых продуктов остатками моющих и дезинфицирующих средств.
5.5 Опасности, связанные с несоблюдением эргономических требований при конструировании машины
Несоблюдение эргономических требований может быть причиной ошибок в управлении машиной или нанесения физического вреда оператору в связи с приложением чрезмерных усилий, тяжелыми нагрузками, принятием неудобной позы.
5.6 Опасность повышенного уровня шума
Повышенный шум может вызывать:
• периодическую потерю слуха;
• звон в ушах;
• астенопию, стресс и т. д.
5.7 Опасности, связанные с повышенным уровнем вибрации Повышенный уровень вибрации может вызывать:
• ухудшение здоровья оператора и возникновение профессиональных болезней и патологий;
• снижение производительности труда из-за усталости, возникающей под воздействием вибрации;
• некомфортные условия труда.
Примечание — 5.7 введен дополнительно к ЕН 12852 2001. тек как вибрация в Российской Федерации относится к существенным опасностям нанесения вреда здоровью человека.
6 Требования безопасности и санитарии
6.1 Общие требования
Машины должны соответствовать требованиям безопасности, установленным в [1], ГОСТ 12.2.124. ГОСТ 26582 и настоящем стандарте.
При проектировании должно быть разработано обоснование безопасности машин. Оригинал обоснования должен храниться у проектировщика, а копия — у производителя и потребителя [1 ].
Кроме того, машины должны быть спроектированы в соответствии с основными принципами ГОСТ РИСО 12100-2 и положениями единой системы конструкторской документации (ЕСКД) и системы стандартов безопасности труда (ССБТ) с учетом реальных, но не существенных опасностей. которые могут иметь место в данном оборудовании. Требования к снижению или исключению несущественных опасностей, не указанных в настоящем стандарте (например, острые углы, кромки), следует предусматривать в технической документации.
Примечание — Для опасностей, которые должны быть снижены путем соблюдения сопутствующих стандартов, изготовитель должен произвести оценку рисков по методике, действующей в Российской Федерации (си. раздел 5;. чтобы установить требоевния того стандарта, который должен быть применен. Оценка специфического риске является частью оценки основного риске при использовании машин.
6.2 Требования по обеспечению механической безопасности
Безопасность можно обеспечить предотвращением доступа к тем деталям, которые могут причинить вред оператору при работе машины.
6.2.1 Доступ к опасным зонам [(см. рисунки 4 а), 46) и 4в)]
При проектировании машин следует руководствоваться приложением Б и выполнением требований. указанных ниже.
Все блокировочные устройства, взаимодействующие с защитными средствами, ограждающие и предохранительные устройства должны быть сконструированы в соответствии с [1). а также удовлетворять следующим требованиям:
а) обеспечивать функции остановки движущихся деталей машины при нарушениях правил эксплуатации. при открывании защитных средств и самопроизвольном включении:
б) соответствовать гигиеническим нормам, установленным в (2) и [3);
в) иметь защиту от:
– механических повреждений.
. воздействия воды, моющих и дезинфицирующих реагентов.
Следует исключать применение блокировок, встроенных в корпус машины, которые не соответствуют требованиям нормативных документов, действующих в Российской Федерации.
Примечание — Дополнено по отношению к EH 12852:2001 с целью приведение в соответствие с требованиями. действующими а Российской Федерации.
По уровню безопасности блокировочные устройства должны быть совместимы с системами управления, в которые они встроены.
Элементы систем управления, связанные с безопасностью, должны соответствовать ГОСТРИСО 13849-1.
Доступ к открытым движущимся деталям машины (например, к приводу) следует исключить с помощью стационарных и съемных защитных ограждений.
В руководстве по эксплуатации следует указать на необходимость ежедневной проверки исправности блокировочных устройств [см. рисунки 4а) — 4в».
6.2.1.1 Зоны 1 и 2
При эксплуатации машин типа 1 и типа 2 должны соблюдаться следующие безопасные размеры.
Машины типа 1
Безопасные размеры должны быть следующими: {.£120 мм и £>s52 мм (см. рисунки 1 и 2).
Данные требования могут быть обеспечены путем использования встроенных ограждений (см. рисунок 5) или блокировкой съемных крышек.
8 тех случаях, когда используется блокировка съемных крышек, она должна быть выполнена в соответствии с 6.2.1.
Рисунок 5 — Чаша с встроенным ограждением
Машины типа 2
Размеры должны быть следующими: L а120 мм и О £ 52 мм (см. рисунки 1 и 2).
Данные требования могут быть обеспечены использованием встроенных ограждений или блокировкой съемных крышек.
В тех случаях, когда используется блокировка съемных крышек, она должна быть выполнена в соответствии с 6.2.1.
Для работающей машины, снабженной крышкой на петлях, расстояние до открытой крышки, измеряемое от противоположной по отношению к петлям стороны, должно быть не более 45 мм.
Время остановки пустой машины должно составлять менее 4 с.
Машины типа 3
По причине большой массы крышек они обычно крепятся на корпусе машины с помощью петель. Некоторые крышки могут быть съемными для облегчения эксплуатации машины.
Крышки должны быть снабжены блокировочным устройством в соответствии с 6.2.1.
Для полностью съемных крышек блокировка должка иметь два блокировочных выключателя — один, работающий в положении «Нормально открытый», а другой — в положении «Нормально закрытый». Данный принцип механического воздействия не всегда возможно совместить с другими требованиями к этому виду машин, например, с гигиеническими требованиями, уровнем защиты (IP), предотвращением аварий и обеспечением безопасных расстояний. При отсутствии принципа механического воздействия крышки на положение выключателя эквивалентный уровень безопасности может быть обеспечен, например, применением способа, приведенного в приложении В.
В тех случаях, когда используется один механически действующий выключатель, он должен соответствовать 6.2.1.
Безопасные расстояния от верхней кромки загрузочного отверстия до верхнего края насадки должны соответствовать таблице 1. Время остановки пустой работающей машины должно быть менее 4 с.
Если чаша съемная, блокировочное устройство должно исключать запуск машины при неправильной установке чаши.
Таблице 1 — Безопасные расстояния от верхней кромки загрузочного отверстия до верхнего края насадки
Часть тела |
Схематическое изображение |
Размер проема е. ММ |
Безопасное расстояние в. мм |
||||
щель |
квадрат |
«рут |
|||||
Кончики паль-иев |
« Г~ • |
/ / |
< 4 |
>2 |
> 2 |
> 2 |
|
От 4 до 6 |
> 10 |
> 5 |
>5 |
||||
Пальцы до запястья ИЛИ КИСТЬ руки |
✓ |
* |
‘ |
От 6 до 8 |
>20 |
> 15 |
>5 |
От в до Ю |
>80 |
> 25 |
>20 |
||||
Ж |
От Юдо 12 |
> 100 |
> 80 |
>80 |
|||
От 12 до 20 |
> 120 |
> 120 |
> 120 |
||||
От 20 до 30 |
> 850* |
> 120 |
> 120 |
Окончание таблииы 1
Часть тела |
Схематическое изображение |
Размер проема е. МУ |
Безопасное расстояние к. мм |
||
щель |
квадрат |
круг |
|||
Руке до плечевого суставе |
От 30 до 40 |
> 8S0 |
> 200 |
> 120 |
|
От 40 до 120 |
> 850 |
> 850 |
>850 |
||
* Если длина щелевого отверстия более 65 мм. в случае попадания в это отверстие большого пальце он будет действовать как ограничитель, поэтому безопасное расстояние может быть уменьшено до 200 ми. Примечание — Введено дополнительно по отношению к ЕН 12852:2001 в целях установки предельных значений размеров круглых и щелевых отверстий в ограждениях, обеспечивающих безопасную эксплуатацию. |
6.2.1.2 ЗонаЗ
Доступ к опасной зоне должен быть перекрыт стационарным защитным устройством. Данное трв-бовакие применимо к трем типам машин.
6.2.1.3 Зона 4
Наклон чаши должен производиться только переключателем «остановка — движение» или под воздействием физического усилия оператора.
То же самое — при возвращении чаши в исходное рабочее положение.
Когда наклон производится с помощью двигателя, движение машины должно управляться переключателем «остановка — движение», расположенным вне опасной зоны. Чаша должна оставаться устойчивой при остановке ее во всех промежуточных положениях.
6.2.1.4 Зона 5
Форма и крепление ножей насадки должны максимально препятствовать неожиданному их выбросу из машины. Не допускается производить крепление ножей в держателе только механическим способом. Надежность соединения ножей с их держателем следует обеспечивать механическими средствами с учетом направления действия центробежной силы.
6.2.2 Устойчивость машины при работе
Машина должна быть устойчивой, если она используется по назначению, установленному изготовителем.
Конструкция машины должна обеспечивать ее устойчивость при проведении испытаний по методике. приведенной в разделе 7.
Если машина не выдерживает требования к устойчивости по результатам испытаний (см. раздел 7), она должна быть закреплена на фундаменте, а в руководстве по эксплуатации следует указать значения усилий, прилагаемых в точках крепления машины.
Машина, снабженная тремя колесами (роликами), должна иметь, по крайней мере, одно колесо (ролик), снабженное фиксатором.
Машина, снабженная четырьмя колесами, должна иметь, по крайней мере, три колеса, снабженные фиксаторами.
6.2.3 Неправильный монтаж и наладка
Конструкция машины должна гарантировать перед ее запуском только правильную установку съемных деталей и средств, которые обеспечивают защиту персонала в соответствии с требованиями настоящего стандарта.
Кроме того, в руководстве по эксплуатации должны быть указаны средства монтажа и соответствующей регулировки для нормальных условий эксплуатации.
Опасные последствия неправильного монтажа и ненадежного крепления режущего инструмента следует исключать конструктивным путем (например, использованием принципа последовательной сборки механически связанных деталей).
6.2.4 Обработка, очистка и хранение насадок
Изготовитель должен предоставить соответствующие инструкции по безопасной обработке, очистке и хранению вращающихся дисковых насадок.
6.3 Требования по обеспечению электрической безопасности
6.3.1 Общие требования
Машины должны соответствовать требованиям безопасности, установленным ГОСТР МЭК 60204-1 (разделы 5—16). ГОСТ 12.2.007.0. ГОСТ 12.1.019. [4] и перечисленным ниже требованиям.
6.3.2 Защита от поражения электрическим током
При выборе различных методов защиты по ГОСТ Р МЭК 60204*1 (раздел 6) производитель дол* жен гарантировать адекватность установленной защиты электрооборудования условиям эксплуата* ции при повышенной влажности.
6.3.3 Защита от попадания воды
6.3.3.1 Машины должны изготавливаться со степенью защиты не менее IP 54 по ГОСТ 14254 за счет применения колпачков или устройств защитного отключения (УЗО), управляемых дифференци* альным током.
6.3.3.2 Система управления должна иметь минимальный уровень защиты IP 55 по ГОСТ 14254.
6.3.4 Силовые цепи по ГОСТ Р МЭК 60204*1 (разделы 7,12 и 13)
Для однофазных машин достаточно установки устройства для обнаружения и прерывания избыточного тока в фазовом проводнике.
6.3.5 Заземление по ГОСТ Р МЭК 60204*1(раэдел 8)
Для оборудования, питающегося от одной фазы и имеющего заземленный нулевой провод, нет необходимости дублировать систему прерывания избыточного тока в фазовом проводнике.
6.3.6 Устройство аварийной остановки по ГОСТ Р 60204*1 (подразделы 10.7 и 10.8)
Специального устройства аварийной остановки не требуется. Кнопка «Стоп» должна быть лег-
кодоступна оператору с его рабочего места.
6.3.7 Ограждение двигателя по ГОСТ Р МЭК 60204*1(подраздел 14.2)
Электродвигатели следует защищать от воздействия влаги кожухами. Степень защиты — IP 23.
8 зависимости от условий эксплуатации и окружающей среды допускается предъявлять к защите электродвигателя более жесткие требования.
6.3.8 Кожухи
При очистке машины вода не должна попадать на внутренние электрические компоненты, для чего следует предпринимать нижеперечисленные меры:
• электрические компоненты следует закрывать кожухами (указания по их использованию должны быть включены в руководство по эксплуатации);
– применять мембранные или аналогичные выключатели, пригодные для очистки водой под давлением или аппаратами мойки под давлением.
Кожухи, закрывающие электрические компоненты, должны устанавливаться от уровня пола на высоте, обеспечивающей доступ к кнопкам «ВКЛ.» и «ВЫКЛ.». Кожухи в закрытом состоянии не должны затруднять пользование кнопкой «ВЫКЛ.» (см. рисунок 6).
— выключено. 3 — включено. 3 — защитный кожух («ВЫКЛ.») Рисунок 6 — выключатель с кожухом
6.3.9 Выключатель «ВКЛ. — ВЫКЛ.»
6.3.9.1 выключатели следует размещать со стороны рабочего места оператора. Конструкция машины или устройство кнопки «ВКЛ.» должны исключать возможность несанкционированного включения.
6.3.9.2 Сопротивление изоляции проводников должно составлять не менее 1.0 МОм.
6.3.10 Заземление машин выполняется по ГОСТ 21130. Величина сопротивления между болтом заземления и любой токонепроводящей деталью, которая может оказаться под напряжением, не должна превышать 0.1 Ом.
6.3.11 Электрическая прочность изоляции должна обеспечивать отсутствие пробоев и поверхностного перекрытия изоляции при испытательном напряжении 1000 В переменного тока в течение 60 с.
6.3.12 На машинах следует предусматривать защиту от самопроизвольного включения при восстановлении прерванной подачи электроэнергии.
6.3.13 При размещении электрических компонентов в отдельном электрическом шкафу следует предусматривать запирающее устройство — замок с ключом.
Примечвнив-6 6.3.8—6.3.13 приведены дополнительные по отношение к £Н 12852:2001 требования по электробезопасности, действующие в Российской Федерации, обязательные для применения при проектировании и производстве машин.
6.4 Санитарно-гигиенические требования
6.4.1 Общие требования
Машины должны быть спроектированы и изготовлены в соответствии с требованиями настоящего стандарта, ГОСТ 12.1.003. ГОСТ 12.1.012. [2] и [3J.
6.4.2 Гигиенические зоны (примеры) показаны на рисунках 7а) и 76).
Т — нишевая зона: 2 — зона разбрызгивания Рисунок 7 — Гигиенические зоны
6.4.2.1 Пищевая зона
К пищевой зоне относятся следующие компоненты машины:
• внутренняя часть чаши;
• комплект насадок;
• внутренняя часть крышки, закрывающей чашу;
• приспособления для очистки.
Для некоторых компонентов пищевой зоны (например, насадки, вал привода и др.) следует раэра* ботать специальные инструкции по очистке в связи с особенностями их санитарной обработки.
6.4.2.2 Зона разбрызгивания
К зоне разбрызгивания относятся следующие детали:
• внешняя часть чаши;
• внешняя часть крышки;
– рукоятки;
• органы управления.
6.4.2.3 Непищевая зона
Непищевая зона содержит все остальные поверхности, не включенные в зону разбрызгивания и пищевую зону.
в.4.2.4 Характер поверхности
Максимальные значения шероховатости поверхности должны соответствовать требованиям ГОСТ 2789 и приложения А.
6.4.3 Возможные методы очистки
Пищевые зоны и зоны разбрызгивания должны легко поддаваться очистке, а там. где необходимо — дезинфекции. В зоне контакта с пищевым продуктом и в зоне разбрызгивания не должно быть таких деталей крепежа, как винты, болты и заклепки, кроме тех случаев, когда это технически необходимо. В последнем случае они должны быть выбраны из деталей крепежа, представленных на рисунке А.17 приложения А.
6.4.4 Снижение уровня шума
6.4.4.1 Уровни звукового давления излучения для машин в октавных полосах не должны превы
шать значений, приведенных в таблице 2 в соответствии с ГОСТ 12.1.003. Таблице 2 — Допустимый уровень шума не рабочих местах
Уровни звукового давления излучения. дБ. в октавных полосах со среднегеометрическими частотами, Гц |
Уровень звука и эквивалентный уровень звука. в&А |
||||||||
31.5 |
вз |
12S |
250 |
500 |
1000 |
2000 |
4000 |
8000 |
|
107 |
95 |
87 |
82 |
78 |
75 |
73 |
71 |
69 |
80 |
Примечание — 6.4.4.1. в котором указаны предельные шумовые характеристики, введен дополнительно по отношение к ЕН 12852:2001.
6.4.5 Снижение уровня вибрации
6.4.5.1 Виброскорость на рабочем месте следует рассчитывать в соответствии с ГОСТ 12.1.012 и [5]. однако ее значения не должны превышать значений, приведенных в таблице 3.
Таблица 3 — Допустимый уровень вибрации на рабочих местах
Среднегеометрическая частота полос, Гц |
2.0 |
4.0 |
8.0 |
16.0 |
31.5 |
63.0 |
Допустимое значение виброскорости. дБ |
108 |
99 |
93 |
92 |
92 |
92 |
Примечание — 6.4.5, в котором указаны вибрационные характеристики, действующие в Российской Федерации, введен допопнительно по отношению к ЕН 12852:2001.
6.5 Требования к эргономическим показателям
При конструировании машин следует руководствоваться принципами ГОСТ РЕН 614-1 и требованиями ГОСТ 21786. ГОСТ 21829. ГОСТ 22613. ГОСТ 22614. ГОСТ 22615.
При проектировании рабочих мест следует применять технические решения, исключающие неудобные положения тела при эксплуатации и очистке машин для измельчения, смешивания и взбивания. Органы управления следует располагать на расстоянии, доступном для оператора.
Рекомендации по защите от эргономических рисков, которым потребитель должен следовать для выполнения эргономических требований (например, высота, на которой расположено загрузочное отверстие), следует включить в руководство по эксплуатации.
Усилие для наклона чаши вручную должно составлять не более 200 Н.
7 Проверка соблюдения основных требований безопасности и санитарно-гигиенических требований
Таблица 4 — Проверке выполнения требований безопасности и гигиены
Требование |
Метод проверки |
Механическая опасность (см. 6.2.1) |
Визуальная проверка и измерение, включая блокировочные устройства, изучение руководства по эксплуатации в части обслуживания режущих механизмов для предотвращения порезов. Испытание блокировочных устройств |
Механическая опасность. Устойчивость (см. 6.2.2) |
Незакрепленную машину с чашей, заполненной водой, подвергающуюся воздействию наиболее неблагоприятных условий, следует наклонить на 10* от горизонтальной плоскости в наиболее неблагоприятном направлении, после чего машина должна самостоятельно вернуться в исходное положение |
Механическая опасность (см. 6.2.3) |
Осмотр |
Электрические опасности (см. 6.3) |
Проверку проводят для каждой машины в соответствии с ГОСТ Р МЭК 60204-1 (раздел 18). за исключением: • испытания, связанного с электромагнитной совместимостью: • дополнительного испытания непрерывности защитной электрической цепи между терминалом РЕ (защитным заземлением) и доступными металлическими деталями оборудования. Проверка степеней защиты IP по ГОСТ 14254. Функциональная проверка исполнения или изучение документации по использованию и применению компонентов Проверка принципиальной электрической схемы. Проверка электрооборудования по ГОСТ Р 51838 |
Санитария и гигиена (см. 6.4). в том числе: |
По методикам федерального оревне исполнительной власти, осуществляющего функции надзора в сфере защиты прав потребителей и благополучия человеке, е соответствии с приложением А |
шум (см. 6.4.4); |
По ГОСТ Р 51402. ГОСТ 31172*. ГОСТ 23941* |
вибрация (см. 6.4.5); |
ПоГОСТ 12.1.012. ГОСТ 31191.1 и ГОСТ 21319 |
шероховатость поверхности (см. 6.4.2.3) |
Измерение шероховатости поверхности, выпуклостей и желобков по ГОСТ 2789. проверка качества сварных и/еов— ло ГОСТ 3242 |
Эргономика (см. 6.7) |
Измерение усилий. Функциональное испытание. Осмотр |
’ Применяются при наличии соответствующее испытательной базы. |
8 Информация для потребителя
8.1 Общие требования
Содержание информации для пользователя должно соответствовать ГОСТ 2.601. Изготовитель должен передать потребителю следующую эксплуатационную документацию:
• паспорт:
• руководство по эксплуатации.
8.2 Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации должно содержать:
8.2.1 Требования к транспортировке, установке и хранению машины и насадок.
8.2.2 Информацию об условиях установки, монтажа и ввода в эксплуатацию машины, в особен* ности о:
• мерах безопасности при работе с насадками, обеспечивающие снижение рисков пореза и других повреждений:
• проверке функционирования устройств отключения питания (изолирующих разъединителей) и их соответствия требованиям ГОСТ Р МЭК 60204*1 (подраздел 5.3);
• проверке длины соединительного кабеля и наличии заземления с любыми металлическими деталями машины;
– любых специальных требованиях по установке.
8.2.3 Правила эксплуатации машин, в особенности:
– условия сборки и монтажа;
– меры предосторожности, которые должны соблюдаться обслуживающим персоналом.
8.2.4 Информацию, касающуюся непосредственно оборудования, в особенности:
– номинальный (рабочий) объем чаши, в зависимости от вида обрабатываемого продукта:
– детальное описание машины, процесса ее наладки, блокировочных устройств, кожухов и других средств безопасности;
– разрешенная и запрещенная области применения машины;
• масса машины и отдельных ее узлов, если машина поставляется в разобранном виде:
• сведения об электрооборудовании по ГОСТ Р МЭК 60204-1 (раздел 4) и электрическая схема;
• характеристики устройства защиты от перегрузки машины, относящихся к 6.3.5 по ГОСТ Р МЭК 60204-1 (раздел 8);
– шумовые и вибрационные характеристики.
8.2.5 Информацию о нормальных условиях эксплуатации:
• описание органов управления;
– рекомендации по использованию установленных ограждений и любых других защитных устройств или защитных систем, с использованием которых должна эксплуатироваться машина, и соответствующие требования к процессу подготовки машины к работе;
• специфические риски, которые могут возникать при работе, очистке и хранении специального инструмента, и средства защиты, которые необходимо использовать при обращении с ними:
– меры, которые должен предпринять эксплуатационник для обеспечения устойчивости машины, в соответствии с требованием 6.2.2;
– ограничения по очистке машины струей воды или погружением в воду, связанные с имеющимся уровнем защиты IP машины;
– эргономические рекомендации, которым эксплуатационнику необходимо следовать (см. 6.7);
• порядок проведения проверок функционирования защитных и блокировочных устройств.
8.2.6 Инструкцию по санитарной обработке и очистке машин, содержащую:
– способы и режимы очистки и дезинфекции пищевых зон. зон разбрызгивания и непищевых зон;
• наименование и марки моющих и дезинфицирующих средств со ссылкой на инструкцию про• изводителя по безопасному их применению;
• способы удаления и сбора отходов материалов, использованных для очистки;
• порядок снятия кожухов и их компонентов, включая крепеж, и способ их очистки (с учетом требований без опасности);
– рекомендации по очистке инструментов, стационарных защитных ограждений и их компонентов;
– требования по обеспечению персонала индивидуальными средствами защиты, соответствующими [6].
Примечание — Изготовитель вправе включить инструкцию по санитернов обработке и очистке ив-шин в руководство по эксплуатации в качестве составной его части.
8.2.7 Рекомендации по техническому обслуживанию, содержащие:
• компоновочную схему машины:
• электрическую схему;
• инструкции по безопасному отключению машины при ее замене или для проведения профилактических работ;
• описание операций и последовательность выполнения операций разборки и сборки машин при техническом обслуживании, е том числе:
рекомендации по частоте проверок в зависимости от вида технического обслуживания;
схему смазки, частоту проведения смазочных работ и перечень смазок, которые могут использоваться;
• перечень и причины появления возможных неисправностей при эксплуатации и рекомендации по их устранению:
• перечень и описание запасных частей.
• предостережение об опасности остаточного напряжения, особенно на конденсаторах.
9 Маркировка
9.1 На видном месте корпуса машины прикрепляется табличка с информацией для эксплуатационника, изготовленная по ГОСТ 12969. Форма таблички — прямоугольная по ГОСТ 12971.
9.2 Табличка должна иметь хорошо различимую четкую и нестираемую идентификационную надпись и содержать информацию по ГОСТ 26582 и технические характеристики (например, напряжение. частота, мощность), связанные с обеспечением безопасности.
9.3 Сведения, указанные в 9.2, повторяются и поясняются в руководстве по эксплуатации [1].
9.4 Машины для измельчения, смешивания и взбивания следует оснащать знаками опасности и предостерегающими надписями (например, «не открывать крышку корпуса машины до полной ее остановки»), постоянно закрепленными на соответствующих деталях.
Примечание — 9.1—9.4 введены в качестве дополнение по отношению к £Н 12852:2001 в соответствии с требованиями, действующими в Российской Федерации.
Приложение А (обязательное)
Принципы конструирования, обеспечивающие возможность очистки машин для измельчения,
смешивания и взбивания пищевых продуктов
А.1 Термины и определения
в настоящем приложении используются следующие термины с соответствующими определениями:
А.1.1 легкоочищаемые поверхности: Сконструированы и изготовлены так. чтобы обеспечить удаление загрязнений простыми способами (например, очисткой вручную с помощью губки).
А.1.2 сопряженные поверхности: Поверхности считаются сопряженными, если разделяющее их расстояние составляет не более 0.5 мм.
А.1.3 сочлененные поверхности: Поверхности, между которыми загрязнения не застревают в мелких трещинах. что затрудняло бы их удаление и могло бы послужить причиной возникновения опасности загрязнения.
А.2 Материалы конструкции
А.2.1 Типы материалов
Материалы конструкции должны соответствовать [7].
А.2.1.1 Материалы для пищевой зоны
Для изготовления узлов и деталей, поверхности которых контактируют с лищеаыии средами, следует применять коррозионно-стойкие к химический воздействиям стали и сплавы по ГОСТ 5632 и другие материв-пы. разрешенные для применения федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции надзора е сфере защиты прав потребителей и благополучия человека |7].
Некоторые материалы (например, пластики) должны быть подвергнуты общим и специальным испытаниям не способность их миграции в продукт.
Примечание — Материалы, не указанные в перечне материалов, разрешенных для применения федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции надзора в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, допускаются для использования, если их совместимость с пищевыми продуктами доказана испытаниями, с последующим их внесением в (7).
А.2.1.2 Материалы для зоны разбрызгивания
Возможно применение всех материалов, разрешенных для изготовления узлов и деталей, находящихся в пищевой зоне, однако к ним предъявляются менее жесткое требования, поскольку пищевой продукт из этой зоны не возвращается в основной материальный поток.
А.2.1.3 Материалы для непищевой зоны
Материалы должны быть устойчивыми к коррозии. Наружные поверхности машин для измельчения, смешивания и взбивания допускается изготавливать из материалов с лакокрасочными покрытиями, обеспечивающими современный декоративный внешний вид и коррозионную стойкость при эксплуатации и хранении. Защитные покрытия деталей должны соответствовать ГОСТ 9.032 и ГОСТ 9.104 и указываться на чертежах.
А.2.2 Характеристики поверхностей
Отделка поверхности материалов, предназначенных для изготовления узлов и деталей, находящихся е пищевой зоне и зоне разбрызгивания, должна обеспечивать легкую очистку при соблюдении заданных условий эксплуатации. Значения шероховатости Йг. согласно ГОСТ 2789. должны соответствовать величинам, представленным в таблицах А.1 и А.2.
А.2.2.1 Непищевая зона
Качество обработки внешних поверхностей должно обеспечивать возможность их очистки в обычных условиях.
А.2.2.2 Пищевая зона
Таблица А.1 — характеристики поверхностей для пищевой зоны
Способ обработки |
Шероховатость Й ^ мхм |
|
Продукты животного происхождения |
Продукт* растительного происхождения |
|
Цельнотянутый — прокатанный — скрученный (волочение, проквтка. быстрое вращение) |
£ 16 |
£16 |
Литой — формованный |
£ 16 |
£25 |
Окончание таблицы А.1
Шероховатость Rг, ысы |
||
Способ обработки |
Продукты животного |
Продукты растительного |
происхождения |
л роисхожде и и я |
|
Механически обработанный |
£ 16 |
£16 |
Полученный литьем лод давлением: • металл: |
£ 16 |
£20 |
• пластики |
£16 |
£20 |
Сетка — сито — перфорированный металл |
Согласно спецификации изготовителя по очистке |
|
Покрытие: • окраска (наилучшие защитные свойства): |
£ 16 |
£26 |
– пластики (наилучшие защитные свойства): |
£16 |
£26 |
• стекло: |
£ 16 |
£25 |
• металл (нвилучшие защитные свойства) |
£16 |
£25 |
А.2.2.3 Зона разбрызгивания
Таблица А.2 — Характеристики поверхности для зоны разбрызгивания
Шероховатость Rг, ккы |
||
Способ обработки |
Продукты животного |
Продукты растительного |
происхождения |
л роисхожде и * л |
|
Цельнотянутый — прокатанный — скрученный (волочение. прокатка, быстрое вращение) |
£25 |
£25 |
Питой — формованный |
£25 |
£30 |
Механически обработанный |
£25 |
£30 |
Полученный литьем под давлением: • металл: |
£ 2S |
£30 |
• пластики |
£25 |
£30 |
Сетка — сито — перфорированный металл |
Согласно спецификации изготовителя по очистке |
|
Покрытие: • окраска (наилучшие защитные свойства): |
£25 |
£25 |
• пластики (наилучшие защитные свойства): |
£25 |
£25 |
•стекло: |
£25 |
£25 |
• металл (наилучшие защитные свойства) |
£25 |
£25 |
А.З Конструирование
А.3.1 Соединение внутренних поверхностей
Места соединения должны иметь ту же шероховатость, что и соединяемые поверхности. Они должны быть соединены таким образом, чтобы исключить образование любых «мертвых» зон. не поддающихся очистке.
А.3.1.1 Соединение внутренних поверхностей в пищевой зоне
Две поверхности должны быть соединены с образованием закругленной кромки радиусом /7, не менее 3 мм. созданной путем:
• механической обработки (нарезки внутри массы материала);
• сгибания листового метвлла (сгибания и формования);
• конструирования а формах литьем, выдавливанием и выдуванием (см. рисунок А.1);
Рисунок А. 1— Пищевая зоне. Закругленная кромка, имеющая радиус больший, чем кривая минимального радиуса ft,, равного 3 мм
• сварным соединением с шлифованием и лолироввнием (см. рисунок А.2).
Рисунок А.2 — Пищевая зона. Сварное соединение с шлифованием и полированием
не менее 135* специальных требований к радиусу не существует
При величине внутреннего угла и, (см. рисунок А.З).
0,2135*
Рисунок А.З — Пищевая зона. Сварное соединение с шлифованием и полированием
Три поверхности соединяются путем.
• использования двух округлых кромок, имеющих радиус не менее 3 мм. и третьего закругления, имеющего рвдиус не менее 7 мм.
– формирования углов «1 величиной не менее 135* таким образом, чтобы расстояние /, между двумя сгибами было равно не менее 7 мм (см. рисунок А.4).
А.3.1.2 Соединение внутренних поверхностей а зоне разбрызгивания
Если две поверхности перпендикулярны по отношению друг к другу, радиус ft2 должен быть равен не менее 1 мм (см. рисунок А.5).
Если внутренний угол а2 имеет значение от 60* до SO*, то радиус ft., должен быть равен не менее 3 мм (см. рисунок А.6).
При сварном соединении двух перпендикулярных поверхностей сварка должна гарантировать прочность соединения (см. рисунок А.7}. При этом рекомендуется выполнять окончательное шлифование.
<
<
<
<
<
<
<
<
<
УУ//УУУг77?У77/7//77Л
Рисунок А.5 — Зона разбрызгивания. Две перпендикулярные поверхности
Рисунок А.6 — Зона разбрызгивания, внутренний угол <<2 величиной от 60′ до 90
Рисунок А.7 — Зона разбрызгивания. Две перпендикулярные поверхности, соединенные сваркой
А.3.1.3 Соединение внутренних поверхностей в непищевой зоне Специальных требований не существует.
А.3.2 Соединение внутренних поверхностей внахлест
При соединении листов металла необходимо учитывать их расширение и сжатие, связанные с колебаниями температуры.
А.3.2.1 Соединение поверхностей внахлест в пищевой зоне Соединение поверхностей осуществляется с формированием непрерывного:
• сварного шва (см. рисунок А.8);
Рисунок А.6 — Пищевая зона. Сварка непрерывным швом
Рисунок А 9 — Пищевая зоне. Непрерывный шов с плоской поверхностью А.3.2.1.1 Соединение поверхностей внахлест из двух и/или нескольких заготовок
В случае невозможности изготовления деталей из единой заготовки (например, длинных металлических листов различной толщины) соединение осуществляется путем соединения листов внахлест, когда соединяемые поверхности накладываются друг на друга и привариваются путем.
• формирования непрерывного сварного шва. в зтом случае верхняя поверхность должна перекрывать нижнюю поверхность в направлении потока пищевого продукта. Конец перекрывания и край должны находиться друг от друга на расстоянии h не менее 30 мм (см. рисунок А.10).
Рисунок А.10 — Пищевая зона. Перекрывание верхними поверхностями нижних поверхностей
Если ото невозможно, соединение следует выполнять в соответствии с требованиями, предъявляемыми к закругленным сопряженным поверхностям, расположенным в пищевой зоне (см. А.3 1.1 и рисунок А. 11);
Рисунок А.11 — Пищевая зона. Соединение с соблюдением требований, касающихся закругленных поверхностей в пищевой зоне
– сплошной герметизации места стыковки соединяемых поверхностей.
Когда общая толщине перекрывающей детали и стыка более 1 мм. верхняя деталь должна быть скошена с целью снижения толщины d до величины не более 1 мм (см. рисунок А.12).
Рисунок А.12 — Пищевая зона. Уменьшенная по толщине верхняя деталь
А.3.2.2 Соединение поверхностей внахлест в зоне разбрызгивания Поверхности могут быть:
в) склепанными посредством профиля, который нельзя удалить или который устанавливается до соединения поверхностей (см. рисунок А.13);
Рисунок А.13 — Зона разбрызгивания. Крепеж, который нельзя уделить
6) сваренными в стык (при этом изгиб детали, используемой для соединения, должен иметь боковую длину /2 более 6 мм. е изгиб стыкуемой детали не должен превышать 0.5 мм (см. рисунок А.14);
«*0,8
Рисунок А.14 — Зона разбрызгивания. Сварочное соединение
в} соединенными и смонтированными друг с другом (максимальное расстояние /между ними должно быть не более 0.5 мм) с перекрыванием верхней деталью нижней в направлении потока продукта, высота перекрывания Лв должна быть не менее 30 мм во избежание утечки жидкости за счет капиллярного эффекта (см. рисунок А.15).
Рисунок А.15—Зона разбрызгивания. Соединенные и смонтированные
поверхности
А.3.2.3 Соединение поверхностей внахлест в непищевой зоне Особых требований нет.
А.3.3 Крепеж
А.3.3.1 Крепеж в пищевой зоне
а) Точечные соединения
В конструкции допускается использование винтов с цилиндрической головкой и шестигранным углублением под ключ, устанавливаемых в опорную поверхность. При этом:
• конструкция должна соответствовать рисунку А.16 приложения А. а изготовитель в руководстве по эксплуатации должен дать рекомендации по ее очистке.
. 2rf .
га .,
Рисунок А.16 — Пищевая зона, винт с цилиндрической головкой и шестигранный углублением под ключ, устанавливаемый е опорную поверхность
• либо изготовитель должен деть рекомендации по выполнению точечных соединений с применением герметичных и постоянных заглушек, соответствующих требованиям пищевой зоны
б) Штифтовое крепление
Штифтовое крепление должно применяться только в том случае, если оно обеспечивает прочность и надежность монтажа. Изготовитель может уствнввливать методику контроля, чтобы гарантировать соблюдение соответствующих требований.
А.3.3.2 Крепеж в зоне разбрызгивания
Крепеж, легко поддающийся очистке, выбирают из вариантов, изображенных на рисунке А.17.
фф-ф-ф ф $
При использовании винтов с цилиндрической головкой и шестигранным углублением под ключ, заглубленных в точечные отверстия, конструкция должна соответствовать.
в) способу крепления, указанному на рисунке А.16 для пищевой зоны, вследствие чего изготовитель должен четко указывать в руководстве по эксплуатации необходимые условия очистки (например, использование водяной струи высокого давления):
б) либо изготовитель должен заполнить опорную поверхность уплотняющими пробками.
А.3.3.3 Крепеж е непищевой зоне
Специальных требований нет.
А.3.4 Ножки, опоры и подставки для очистки пространства под машинами
А.3.4.1 Настольные машины
в) Требования к настольным машинам, которые можно перемещать одному человеку после демонтажа всех съемных деталей, отсутствуют при условии, что усилие для их перемещения не превышает 2SO Н.
б) Требования к наклоняемым машинам отсутствуют, если усилие, требуемое для наклона, составляет величину не более 250 Н.
Машины должны быть укомплектованы специальными приспособлениями (ножками, средствами крепления и т. д ). необходимыми для его перемещения в наклонном положении и гарантирующими устойчивость машины при ее перемещении, в порядок выполнения операций должен быть четко изложен в руководстве по эксплуатации.
А.3.4.2 Непортатиекые и ненаклоняемые машины
Данные машины комплектуются ножками или устанавливаются на подставке.
Для определения минимальной высоты Н ножки расстояние доступа Р. представленное в таблице А.З и позволяющее очистить опорные поверхности, должно иметь следующие знвчения (см. рисунок А.16).
Таблица А.З — Расстояние доступа Р. позволяющее очистить опорные поверхности
Размеры в миллиметрах
Расстояние доступа Р |
Минимальная высота ножки Н |
Р 5 120 |
Нг50 |
120 < Р < 500 |
Hi 75 |
500 < Р & 650 |
И г 100 |
Р> 650 |
Н 2 150 |
8 N X |
ID U |
Рисунок А.18 — Подставки для машин
Если машина не имеет ножек, она должна быть размещена на подставке (рабочем столе) с встроенными постоянными и защищенными креплениями. Руководство по эксплуатации должно содержать указания по способу крепления.
А.3.5 Машины напольного типа
А.3.5.1 Стационарные машины, имеющие или не имеющие подставки
Машины следует размещать на полу с встроенными постоянными и защищенными креплениями (руководство по эксплуатации должно содержать указания по способу крепления (см. рисунок А.19)] или они должны быть укомплектованы ножками высотой Н не менее 150 мм
Рисунок А.19—Размещение машины на полу
Однако, если пространство L, которое должно очищаться, имеет глубину не более 1 SO мм. высота Н может быть уменьшена до 100 мм. но таким образом, чтобы обеспечивать возможность доступа в пространство L (см. рисунок А.20).
Рисунок А.20 — Размещение машины на полу с возможностью доступа впространстео L
Если площвдь одной ножки больше 1 дм2, ножки следует рассматривать как подставку с встроенной защитой (см. рисунок А.21).
A.3.S.2 Передвижные машины
Колеса, встроенные в ножки машины, должны быть доступны для очистки. Пример представлен на рисунке А.22. где величина Р больше ширины покрытия по окружности колеса.
Если 6 s 2S мм. тогда в 2 3.5 мм.
Если 6 > 25 мм. тогда в Z 6 мм.
А.3.6 Вентиляционные отверстия
А.3.6.1 Вентиляционные отверстия в непищевой зоне
Вентиляционные отверстия следует располагать в непищевой зоне.
Их конструкция должна исключать любое проникание и задержку жидкости в машине.
По возможности, напольные машины должны иметь защиту от проникания грызунов во все технические зоны, поэтому размер вентиляционных отверстий должен быть не более 5 мм.
А.3.6.2 Вентиляционные отверстия в зоне разбрызгивания
В случае технической необходимости вентиляционные отверстия допускается располагать в зоне разбрызгивания. при этом они должны обеспечивать возможность очистки.
Напольные машины должны иметь защиту от проникания грызунов во все технические зоны.
Размер отверстий б должен быть не более б мм (см. рисунок А.23).
Рисунок А.23 — Вентиляционные отверстия в непищевой зоне
А.3.7 Шарнирные соединения По возможности изготовитель должен исключать применение шарнирных соединений из пищевой зоны.
Если наличие шарниров в пищевой зоне необходимо:
– они должны легко сниматься:
• если они не снимаются, то все поверхности должны быть доступны.
Конструкция соединения должна исключать любое проникание пыли и влаги или накопление остатков пищевого продукте.
Доступ ко всем таким зонам возможен, когда ширина проходе /3 составляет не менее двукратной глубины р. В любом случае эта ширине /а должна быть не менее 10 мм (см. рисунок А.24).
Рисунок А.24 — Шарнирное соединение
А.3.8 Панель управлений
А.3.8.1 Панель управления в непищевой зоне
Панель управления следует располагать а непищевой зоне. При этом должен быть обеспечен доступ к ней для очистки.
А.3.8.2 Панель управления в зоне разбрызгивания
Если по техническим причинам невозможно разместить панель управления в непищевой зоне, то при ее размещении в зоне разбрызгиваний отдельные органы управления должны иметь поверхности, легкодоступные для очистки.
Расстояние L между двумя элементами управления должно быть не менее:
– 20 мм (см. рисунок А.25);
• 12.5 мм. если их высота й не более 8 мм (см. рисунок А.26).
Если вышеуказанные требования не могут быть выполнены, элементы управления должны быть защищены колпачком (см. рисунок А.27).
с
A>*JL%20
Рисунок А.25 — Расстояние L между двумя элементами не менее 20 мм
,1 |
■|. ,1— |
1 |
I ■ ■’ |
-Г— |
|
1 |
1 г |
1 |
_V* |
||
AsB;ifcl2,5
L
Рисунок А.26 — Расстояние L между двумя элементами не менее 12.5 мм
Рисунок А.27 — Элементы управления должны быть защищены колпачком
А.4 Испытания
А.4.1 Испытания материалов
Происхождение материалов должно быть проверено на соответствие декларации изготовителя сертификатам поставщиков, подтверждающих соответствие материалов санитарным нормам, действующим в Российской Федерации, и. по возможности, отчетам об испытаниях на способность материала к диффузии в пищевые продукты.
При наличии сомнений в недостаточной устойчивости материала поверхности к отдельным видам механического воздействия (задирам, ударам, истиранию) из-за недостатков покрытия или собственно материала или к химическому воздействию (кислот, щелочей, солевых растворов и т. д.). материал и его покрытие должны быть подвергнуты изготовителем лабораторному анализу путем проведения дополнительных испытаний отобранных образцов.
Характеристики поверхности деталей и узлов должны быть проверены в соответствии с А.2 приложения А с использованием прибора для измерения шероховатости (ругозиметра) и/или путем сравнения с визуально-тактильными образцами.
А.4.2 Испытание конструкции
Испытание должно проводиться в соответствии с нормативной документацией на машину путем измерения размеров и допусков и. при необходимости, проведения технологических испытаний.
А.5 Информация для пользователя (см. раздел 8)
Блокировка съемкой крышки машины для измельчения, смешивания и взбивания пищевых
продуктов
Б.1 Целью справочного приложения Б является иллюстрация устройства, применение которого подтверждено опытом и которое соответствует требованиям, установленным настоящим стандартом.
Примечание — Устройство блокировки съемной крышки приводится в качестве примера.
6.2 Возможно применение других конструктивных решений, соответствующих следующему принципу, переключатель, механически передвигаемый кулвчкоеым/пружинным механизмом, должен иметь одну-один-ственную позицию. Крышка может откидываться дпя очистки (гигиенические требования) под действием пружины (см. рисунок Б.1}.
t — съемная крышка: 2 — втулка с низким коэффициентом внешнего трения: 3 — изоляция {прокладка); 4 — кулачок; S — пружина. изготовленная из коррозионно-устойчивого материала. 6 — направляющая рейка. ? — контактная группа в положении
■ Нормально открыто»: 8 — блок об работки сигнала
Рисунок Б.1 — Устройство блокировки съемной крышки (пример)
Б.& Указания по применению
• размыкание контактов выключателя должно происходить в положении «Нормально открыто»:
• пружина должна воздействовать на выключатель даже при повреждении провода (возможность загрязнения. при атом особое внимание нужно обратить на устойчивость материала пружины к коррозии):
• втулка кулачка, изготовленная из материала с низким коэффициентом внешнего трения, должна исключать возможность заклинивания кулачка:
• изолирующая прокладка должна предотвращать любое проникание воды и пыли и исключить возможность истирания и заклинивания механизма а целом:
• все детали механизма должны быть устойчивыми к коррозии.
Б.4 Преимуществе данного типа блокировки.
• удовлетворяет минимальным требованиям гигиены и обеспечивает возможность легкой очистки крышки.
• может размещаться в корпусе, защищенном от проникания воды и пыли.
Система правил анализа шума машин для измельчения, смешивания и взбивания пищевых
продуктов. Второй класс точности
ДА.1 Измерения уровня звукового излучения
ДА.1.1 Определение уровня звукового давления излучения
Для определения уровня звукового давления излучения следует руководствоваться ЕН ИСО 11201.
Измерения следует производить с помощью микрофона, установленного на расстоянии 1 м от вертикальной оси чаши и на высоте 1.6 м от пола с той стороны, где наблюдается наибольшее значение корректированного по А уровня звукового давления.
ДА.1.2 Определение уровня мощности звука
Для определения уровня мощности звука (см. ДА.8) следует руководствоваться ЕН ИСО 3744:1995.
ДА.2 Условий проведения испытаний
Условия проведения испытаний должны удовлетворять требованиям ЕН ИСО 11201 (раздел 6). Они должны быть соблюдены в соответствии с ЕН ИСО 3744:1995 (приложение А).
Примечание — Для испытаний на открытом пространстве следует предположить, что поправка на условия окружающей среды Кг меньше или равна 0.5 дБ и. следовательно, может не учитываться.
При испытании машина должна располагаться на отражающем (акустически жестком) испытательном столе. как определено ЕН ИСО 11201 (приложение Б) или на отражающей поверхности — для машин на ножках.
ДА.З Проведение испытаний
ДА.3.1 Комбайны для пеработки пищевых продуктов
Испытания должны проводиться на максимальной скорости пищевого комбайна с пустой чашей.
ДА.3.2 Блендеры
Требования те же. что и в ДА.3.1, но с чашей, заполненной водой на 25 % номинального объема.
ДА.4 Условий проведения испытания
Измерение шумовых характеристик машин для измельчения, смешивания и взбивания пищевых продуктов должно производиться на максимальной скорости и без нагрузки.
ДА.5 Измерения
Корректированные по А уровни звукового давления должны измеряться в определенных контрольных точках.
Измерительные приборы должны соответствовать ЕН ИСО 11201:1995 (раздел 5 и пункт 10.2.1).
Бремя измерения для каждого положения микрофона должно быть не менее 15 с.
ДА.6 Неопределенность измерений
Ожидаемое стандартное отклонение воспроизводимости результатов измерения корректированных по А уровней звукового давления излучения согласно ЕН ИСО 11201.199S должно составлять 0.5—2.5 дБ. а для корректированного по А уровня мощности звуке в соответствии с ЕН ИСО 3744:1995 — 0.5—1.5 дБ.
ДА.7 Информация, которая должна регистрироваться
Информация, которая должна регистрироваться, должна соответствовать всем требованиям настоящей системы правил оценки шума и требованиям, указанным в ЕН ИСО 11201:1995 (раздел 13) и ЕН ИСО 3744.1995 (раздел 9).
Любые отклонения от этой системы правил оценки шума и/или от основополагающих используемых стандартов по излучению шума должны регистрироваться вместе с техническими обстоятельствами, обусловившими такие отклонения.
ДА.8 Информаций, которая должна сообщаться
В протокол о проведении испытаний должнв включаться информация, необходимая изготовителю для декларирования шумовых характеристик машины или потребителю — для подтверждения заявленных (декларируемых) значений.
Как минимум, должна быть включена следующая информация:
• наименование изготовителя, тип машины, модель, серийный номер и год выпуска:
• ссылка на основополагающие использованные стандарты определения шумовых характеристик:
• условия монтажа и режим работы машины:
• расположение контрольных точек для измерения шумовых характеристик:
• полученные значения шумовых характеристик.
Необходимо подтвердить выполнение требований настоящего ствндартв и других основополагающих стандартов в области измерения шума при определении шумовых характеристик или. а противном случае, указать невыполненные требования и отклонения от требований, а также технические причины таких отклонений.
ДА.9 Декларирование и проверка значений уровня шумового излучения
В соответствии с ЕН ИСО 4871:1996 заявленное значение шумовой характеристики должно быть представлено двумя числами.
Указывают уровни L (L^ и ) и соответствующие неопределенности К (КрЛ и KWA) согласно
ЕН 292-2:1991 (см. приложение А. пункт 1.7.4 (перечисление ()]• Декларация должна содержать утверждение, что значения шумовых характеристик получены в соответствии с настоящим стандартом ЕН ИСО 3744.1995 и ЕН ИСО 11201:1995. 8 противном случае в декларации о шумовых характеристиках необходимо указать, какие отклонения от метода испытаний по шуму (см. приложение А) и/или требований основополагающих стандартов в области шума машин имели место.
Заявленные значения контролируют а соответствии с ЕН ИСО 4871:1996 при тех же условиях монтажа, установки и режиме работы машины, при которых они были определены.
Примечание — Текст нестоящего приложения совладеет с текстом приложения А (нормативное) «Системе правил анализа шуме машин для измельчения, смешивания и взбивания пищевых продуктов. Второй класс точности• стандарте ЕН 12352:2001 и приводится как справочное, т. к. искл>очено из настоящего стандарта. в национальном стандарте применены правиле анализа шума ГОСТ 12.1.003—83 и методы измерения звукового давления излучения, изложенные в ГОСТ Р 51402—99. Измерение уровня звукового давления излучения по ГОСТ 3172 или ГОСТ 2394 рекомендовано применять при наличии соответствующей испытательной базы.
Условия настоящего европейского стандарта, содержащие необходимые требования
или другие условия Директив ЕС
Настоящий европейский стандарт подготовлен по поручению Европейского комитета по стандартизации (CEN) Европейской комиссией и Европейской ассоциацией свободной торговли (EFTA) и поддерживает необходимые требования директив ЕС, касающиеся машин и оборудования (98/37/ЕС).
Соответствие этому стандарту — один из способов подтверждения соответствия необходимым специфическим требованиям Директив, касающихся и связанных с правилами Европейской ассоциации свободной торговли (EFT А).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Другие требования и другие директивы ЕС могут применяться к продукту(ам). входя-щему(им) в область применения настоящего стандарта.
Примечание — Текст нестоящего приложения совладает с текстом приложения ZA (информативное) я Условия нестоящего Европейского стандарте, содержащие необходимые требования или другие условия Директив ЕС* стандарте ЕН 12852:2001 и приводится как справочное, поскольку оно действует только для государств — членов Европейского Союза.
Сведения
о соответствии ссылочных национальных и межгосударственных стандартов международным стандартам, использованным в качестве ссылочных в примененном европейском
региональном стандарте
Таблица Д8.1
Обозначение ссылочного национального. межгосударственного стандарта |
Степень соответствия |
Обозначение и наименование ссылочного международного стандарта |
гост р ен 614-1— 2ооз |
ЮТ |
ЕН 614-1—95 «Безопасность оборудования. Эргономические принципы конструирования. Часть 1. Термины, определения и общие принципы» |
ГОСТ Р ИСО 12100-2—2007 |
ЮТ |
ИСО 12100-2:2003 «Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Честь 2. Технические принципы» |
ГОСТ Р ИСО 13649-1—2003 |
ЮТ |
ИСО 13849-1:1999 «Безопасность оборудования. Элементы систем управления, связанные с безопасностью. Часть 1» |
ГОСТ Р 51402—99 |
ЮТ |
ИСО 3746—95 «Акустика. Шум машин. Определение уровней звуковой мощности источников шума по звуковому давлению. Ориентировочный метод с использованием измерительной поверхности над заукоотражающей плоскостью» |
ГОСТ Р МЭК 60204-1—2007 |
ЮТ |
МЭК 60204-1:2005 «Безопасность машин. Электрооборудоаа-ние машин и механизмов. Честь 1. Общие требования» |
ГОСТ 14254—96 |
ЮТ |
МЭК 529:1989 «Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (Код IP)» |
ГОСТ 30691—2001 |
ЮТ |
ИСО 4671—96 «Акустика. Заявление и подтверждение значений шума, излучаемого машинами и оборудованием» |
ГОСТ 31191.1—2004 |
MOD |
ИСО 2631-1:1997 «Вибрация и удар. Измерение общей вибрации и оценка ее воздействия на человека. Часть 1. Общие требования» |
ГОСТ 31319—2006 |
MOD |
ЕН 14253:2003 «Вибрация. Измерение общей вибрации и оценка ее воздействия на человека. Требования к проведению измерений не рабочих местах» |
Примечание — В настоящей таблице использованы следующие условные обозначения степени соответствия стандартов: • ЮТ — идентичные стандарты; • MOD — модифицированные стандарты. |
Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой примененного в нем европейского регионального стандарта
Таблице ДГ.1
Структура настоящего стандарта |
Структура европейского регионального стандарта |
1 Область применения |
1 Область применения |
2 Нормативные ссылки |
2 Нормативные ссылки |
3 Термины и определений |
3 Термины и определения |
4 Устройство и принцип действий |
См. 3 |
5 Перечень опасностей |
4 Перечень опасностей |
5.1 Общие положения |
— |
5.2 Механические опасности |
4.1 Механические опасности |
5.3 Электрические опасности |
4.2 Электрические опасности |
5.4 Опасности, связанные с несоблюдением гигиенических требований при конструировании машины |
4.3 Опасности, обусловленные несоблюдением гигиенических принципов при конструировании машины |
5.5 Опасности, связанные с несоблюдением эргономических требований при конструировании машины |
4.4 Опасности, обусловленные пренебрежением эргономическими принципами при конструировании машины |
5.6 Опасность повышенного уровня шума |
4.6 Шум |
5.7 Опасности, связанные с повышенный уровней вибрации |
— |
6 Требования безопасности и санитарии |
5 Требования по безопасности и гигиене и/или их предельные значения |
6.1 Общие требования |
— |
6.2 Требования ло обеспечению механической безопасности |
5.1 Механические опасности |
6.3 Требования по обеспечению электрической безопасности |
5.2 Электрические опасности |
6.4 Санитарно-гигиенические требования |
5.3 Гигиена |
6.5 Требования к эргономическим показателям |
5.4 Эргономика |
7 Проверка соблюдения основных требований безопасности и санитарно-гигиенических требований |
6 Проверка выполнения требований по безопасности и/или их предельных значений |
9 Информация для потребителя |
7 Информация по использованию |
8.1 Общие требования |
7.1 Общее |
8.2 Руководство по эксплуатации |
7.2 Руководство по эксплуатации |
9 Маркировка |
8 Маркировка |
Окончание таблицы ДГ. 1
Структура настоящего стандарта |
Структура европейского регионального стандарта |
Приложение А (обязательное) «Принципы конструирования. обеспечивающие возможность очистки машин для измельчения, смешивания и взбивания пищевых продуктов» |
Приложение 8 (обязательное) «Принципы конструирования. обеспечивающие возможность очистки машин для измельчения, смешивания и взбивания пищевых продуктов» |
Приложение Б (справочное) «Блокировке съемной крышки машины для измельчения, смешивания и взбивания пищевых продуктов» |
Приложение С (справочное) «Блокировка съемной крышки машины для измельчения, смешивания и взбивания пищевых продуктов» |
Приложение ДА (справочное) «Система правил анализа шума машин для измельчения, смешивания и взбивания пищевых продуктов. Второй класс точности» |
Приложение А (нормативное) «Система правил анализа шума машины для измельчения, смешивания и взбивания пищевых продуктов— Второй класс точности» |
Приложение ДБ (справочное) «Условия настоящего европейского стандарта, содержащие необходимые требования или другие условия Директив ЕС» |
Приложение ZA (нормативное) «Связь настоящего Европейского стандарта с Директивами ЕС» |
Приложение ДВ (справочное) «Сведения о соответствии ссылочных национальных и межгосударственных стандартов международным стандартам, использованным а качестве ссылочных в примененном европейском региональном стандарте» |
|
Приложение ДГ (справочное) «Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой примененного в нем европейского регионального стандарта» |
— |
Библиография |
Библиография |
Библиография
(1) Технический регламент «О безопасности машин и оборудования». Утвержден постановлением Правительстве Российской Федерации от 15 сентября 2009 г. Ne 753 «Об утверждении технического регламента о безопасности машин и оборудования»
(2) СН 2.2.4/2.1.8.562—96 Шум на рабочих местах, в помещениях жилых и общественных зданий и на терри
тории жилой застройки
|3} ГН 2.2.5.13—03 Предельно допустимые концентрации (ПДК) вредных веществ в воздухе рабочей
зоны
|4] Правила технической зксллуагвции электроустановок потребителей. Утверждены приказом Министерства энергетики Российской Федерации от 13 января 2003 г. № 6
(5) СН 2.2.4/2.1.8.566—96 Производственная вибрация, вибрация в помещениях жилых домов и об
щественных зданиях
[6) Технический регламент «О безопасности средств индивидуальной защиты». Утвержден постановлением Правительства Российской Федерации от 24 декабря 2009 г. N» 1213
[7} РТМ 27-72-15—82 Порядок применения металлов, синтетических материалов и других материалов.
контактирующих с пищевой продукцией и пищевой средой
УДК 663.513.4:006.354 ОКС 67.260 Г70 ОКП 51 3140
51 3220
Ключевые слова: чаша, номинальный (полезный) объем чаши, полный объем чаши, съемный узел, легкосъемный узел, ограничитель, блокировка
Редактор Н.О. Грач Технический редактор В.Н. Прусакова Корректор 6.Е. Нестерова Компьютерная верстка Л.А. Круговой
Сдано в набор 06.11.2012. Подписано в печать 10.12.2012. Формат 60 к 84у£ Гарнитура Ариел Уел. печ. л. 4,65. Уч.-изд. п. 4.06. Тираж 95 эо. Эак 1123.
. 123095 Москва. Гранатный пор.. 4 in!o@90sbn!o ги
Набрано во на ПЭВМ.
Отпечатано в филиале — тип. «Московский печатник», 105062 Москва. Лялин пер., 6.
герметичного и заполненного соединения (см. рисунок А.9)